¿Qué significa would en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra would en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar would en Inglés.

La palabra would en Inglés significa -, -, -, -, -, -, testamento, voluntad, voluntad, querer, voluntad, rencor, -, -, -, -, -, -, -, -, desear, querer, tener fuerza de voluntad, querer, legar, quiso la suerte, quiso la suerte, dar cualquier cosa por, quisiera, quisiera, hacer que alguien se revuelva en su tumba, no tocar ni con un palo, revolcarse en la tumba, ¡quién lo hubiera pensado!, preferir, gustaría, gustaría, preferir que, es mejor que, mejor que, preferir no, aspirante, haber + participio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra would

-

auxiliary verb (in conditional sentences) (condicional)

I would buy a car if I had enough money. It would have been nice to see Steve before he left. It would be great to take a holiday, if only I could afford it!
Sería genial si pudiera irme de vacaciones, pero no puedo permitírmelo.

-

auxiliary verb (used to show politeness) (cortesía)

Would you please pass the salt?
¿Me pasas la sal, por favor?

-

auxiliary verb (will: in reported speech)

Yesterday he said that he would go to the library.
Ayer dijo que iría a la biblioteca.

-

auxiliary verb (repeated action in past)

We would take walks by the river.
Solíamos pasear por el río.

-

auxiliary verb (typical of [sb])

I'm not surprised; he would fly to another country on a whim.
No me sorprende; él volaría a otro país por capricho.

-

auxiliary verb (future: prediction or schedule)

I will cook dinner tomorrow. Her birthday will be on a Sunday next year.
Voy a hacer la cena mañana. // Su cumpleaños va a ser en domingo el próximo año.

testamento

noun (law: testament)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Her father left her the house in his will.
Su padre le dejó la casa en su testamento.

voluntad

noun (determination)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She accomplished the task through sheer will.
Terminó su misión a fuerza de voluntad.

voluntad

noun (faculty of conscious decisions)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The power of the will often exceeds logic.
El poder de la voluntad a menudo supera a la lógica.

querer

noun (wish)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She went against her father's will and married the musician.
Ella fue en contra del querer de su padre y se casó con el músico.

voluntad

noun (volition)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My grandmother says that what happens is God's will.
Mi abuela dice que todo lo que pasa es la decisión de Dios.

rencor

noun (disposition)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I bear him no ill will, in spite of what he has done.
No le tengo mala voluntad, a pesar de todo lo que ha hecho.

-

auxiliary verb (be willing or disposed to) (futuro)

The elderly will sacrifice for their grandchildren if they have to.
Los mayores se sacrificarán por sus nietos si tienen que hacerlo.

-

auxiliary verb (be required or expected to) (futuro)

You will present yourself to the commanding officer immediately.
Te presentarás a tu oficial superior inmediatamente.

-

auxiliary verb (may be expected to) (futuro)

She will not have given up hope, as he was only reported missing this morning.
No perderá la esperanza, ya que sólo se ha informado de su desaparición esta mañana.

-

auxiliary verb (may be supposed to) (futuro)

This will be the place, at least if I have understood the directions.
Éste será el lugar, al menos si he entendido bien las indicaciones.

-

auxiliary verb (be sure to) (acción habitual)

Most people talk about helping others, but will take good care of themselves first.
La mayoría de la gente habla de ayudar a los demás, pero primero se ocuparán de sí mismos.

-

auxiliary verb (habitual action)

They will forget to wash at least some of the pots.
Se olvidarán de lavar al menos alguna de las ollas.

-

auxiliary verb (negative (ability)

The lock will not open.
El cerrojo no se abrirá.

-

auxiliary verb (be determined to)

"From our very first date I've wanted to marry her, and I will", he thought.
"Desde nuestra primera cita quise casarme con ella, y lo haré" pensó.

desear

verbal expression (try to influence with thoughts)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He willed the plant to survive, but it withered in the drought.
Deseaba que la planta viviera, pero se le murió después de la sequía.

querer

transitive verb (literary (wish, want)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do what you will! I'm leaving in five minutes.
¡Haz lo que quieras! Yo me voy en cinco minutos.

tener fuerza de voluntad

transitive verb (bring willpower to bear on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If the runner wills it enough, he could break the record.
Si el corredor tiene suficiente fuerza de voluntad romperá el récord.

querer

transitive verb (make happen by wishing)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If the runner wills it enough, he could break the record.
Si el corredor lo desea lo suficiente, podría batir el record.

legar

transitive verb (bequeath)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She didn't will anything to her family, and left her estate to charity.
No heredó nada a su familia, y cedió su propiedad a la caridad.

quiso la suerte

adverb (idiom (fortunately)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all.

quiso la suerte

adverb (idiom, ironic (unfortunately) (irónico)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
As luck would have it, the strike started the day I was due to fly out on holiday.
Quiso la suerte que la huelga comenzara el día en que yo debía volar a casa.

dar cualquier cosa por

verbal expression (want [sth] very much)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

quisiera

expression (polite (with object: I want) (cortesía)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
I would like the coq au vin, please.
Quisiera el coq au vin, por favor.

quisiera

expression (polite (I want) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I would like you to be more involved in the community website.
Quisiera que te involucraras más en el sitio de la comunidad.

hacer que alguien se revuelva en su tumba

verbal expression (figurative (would offend: dead person) (figurado, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no tocar ni con un palo

expression (refuse to have anything to do with)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

revolcarse en la tumba

verbal expression (figurative (dead person: would be offended) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

¡quién lo hubiera pensado!

interjection (expressing surprise)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Wow, that's really interesting – who would've thought?
Guau, eso es realmente interesante, ¡quién lo hubiera pensado!

preferir

auxiliary verb (would rather)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gracias por la invitación pero preferiría quedarme en casa esta noche.

gustaría

verbal expression (polite form of want)

My husband and I would like to thank you for all your help.
A mi esposo y a mí nos gustaría agradecerte por tu ayuda.

gustaría

verbal expression (used to request or accept [sth]) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I would love a cup of coffee, thank you.
Me gustaría una taza de café, por favor.

preferir que

verbal expression (would prefer)

I would rather you simply told the truth, instead of seeking to excuse yourself.
Prefiero que me digas la verdad en vez de excusarte.

es mejor que, mejor que

verbal expression (would prefer to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I would rather go out .
Convendría que me fuera.

preferir no

verbal expression (prefer not to)

I'd rather not go to Spain again this year for our holidays. They would rather not have to make anyone redundant.
Preferiría no ir a España de nuevo estas vacaciones. Preferirían no tener que despedir a nadie.

aspirante

adjective (wishing, aspiring to be)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
There are many would-be novelists who never finish a piece of writing.
Hay muchos aspirantes a novelistas que nunca terminan un escrito.

haber + participio

contraction (colloquial, abbreviation (would have)

It would've been nice if you had told me you were going to be late.
Hubiera sido educado decirme que ibas a llegar tarde.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de would en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de would

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.