Apa yang dimaksud dengan corazón dalam Spanyol?

Apa arti kata corazón di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan corazón di Spanyol.

Kata corazón dalam Spanyol berarti jantung, hati, inti. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata corazón

jantung

nounplural and singular concept,neutral (plural: corazones)

Creían que los cadáveres reclamarían corazones de jarrones de oro.
Percaya bahwa mayat akan bangkit, mengambil jantung dari guci emas.

hati

noun

Pero el amor puede romperte el corazón.
Tapi cinta bisa membuatmu patah hati.

inti

noun

Mira, es una gran forma de fortalecer tu corazón, ¿bien?
Lihat, itu adalah cara yang bagus untuk memperkuat inti Anda, oke?

Lihat contoh lainnya

Así que fue el propio Temístocles quien mandó una onda expansiva a todo el Imperio Persa y puso en movimiento fuerzas que llevarían fuego al corazón de Grecia.
Dan Themistokles menyalakan api peperangan kerajaan Parsi.... Dan berakhir dengan pasukan yang membawa api itu ke jantung rakyat Yunani.
Sabes, puede que estés podrida hasta el corazón pero sí haces un muy buen French 75.
Kau tahu, nak kau bisa saja membusuk hingga ke inti tapi kau membuat French 75 yang manis.
El aceptar esas palabras, obtener un testimonio de su veracidad y ejercitar fe en Cristo produjo un potente cambio en sus corazones y una firme determinación a progresar y ser mejores.
Menerima kata-kata yang diucapkan, memperoleh kesaksian tentang kebenarannya, dan menjalankan iman kepada Kristus menghasilkan suatu perubahan hati yang hebat dan tekad yang kuat untuk memperbaiki diri dan menjadi lebih baik.
19 Nos sentimos muy contentos de tener la Biblia y de poder utilizarla para llegar al corazón de las personas sinceras y desarraigar creencias falsas.
19 Alangkah bahagianya kita memiliki Firman Allah, Alkitab, dan menggunakan beritanya yang ampuh untuk mencabut ajaran-ajaran palsu dan mencapai hati dari orang-orang yang jujur!
caeremos, abriendo las nubes.... al tiempo que nuestros corazones corren.
Kita terjun ke bawah membelah awan. Hati kita mulai dag-dag, dag-dag, dag-dag.
Es mejor cuando de algun modo ellas te tocan el corazon.
Maksud saya, Aku suka suara yang membuat hati saya berdetak lebih cepat.
No se limite a abarcar información, sino intente llegar al corazón de sus hijos.—15/7, página 18.
Jangan sekadar membahas bahan tetapi berupayalah mencapai hati anak-anak saudara.—15/7, halaman 18.
7 Observe qué actividad se enlaza vez tras vez en la Biblia con un corazón excelente y bueno.
7 Perhatikan kegiatan apa yang berulang kali Alkitab kaitkan dengan hati yang mulia dan baik.
Cómo sigue entregándole el corazón a cualquiera que te muestra una pizca de afecto.
bagaimana dia terus memberikan hatinya pada pria manapun yang menunjukkan sedikit kasih sayang padanya.
danza de las aves en mi corazón.
" Burung merak menari didalam hatiku. "
Elevaré el pulso de su corazón a 100 latidos por minuto.
Aku membesarkan mereka Pulsa sampai 100 denyut...
Esta lectura implanta en nuestra mente y corazón las ideas y propósitos de Jehová, y la clara comprensión de la Palabra divina da significado a nuestra vida.
Pembacaan seperti itu membuka pikiran dan hati kita kepada pikiran dan maksud-tujuan Yehuwa, serta pemahaman yang jelas akan hal-hal ini membuat kehidupan kita berarti.
* ¿Qué les ayuda a preparar la mente y el corazón para escuchar y entender los susurros del Espíritu Santo?
* Apa yang membantu Anda mempersiapkan pikiran dan hati Anda untuk mendengar serta memahami bisikan Roh Kudus?
A pesar de saber todo lo que hay en nuestro corazón, Jehová nos anima a comunicarnos con él (1 Crónicas 28:9).
Yehuwa, meskipun mengetahui sepenuhnya apa isi hati kita, menganjurkan kita untuk berkomunikasi dengan-Nya.
Cuando miréis a un hombre, miradlo con el corazón, no con los ojos.
Kalau Tuan memandang seseorang, pandanglah dia dengan mata hati, jangan dengan mata kepala.
" Perdí mi corazón, querido, en tu camino. "
" Aku kehilangan hatiku, sayang, di lorongmu. "
¿A dónde van los corazones de los refugiados?
Ke mana perginya hati para pengungsi?
Que tu corazón siempre te guie a la verdad.
Hatimu harus selalu membimbingmu untuk kebenaran.
Podemos estar seguros de que si persistimos en la oración obtendremos el alivio y la tranquilidad de corazón que anhelamos.
Kita dapat yakin bahwa dengan bertekun dalam doa, kita akan memperoleh kelepasan dan ketenangan hati yang kita dambakan.
El corazón de María comenzó a latir con fuerza y sus manos a temblar un poco de su alegría y emoción.
Jantung Maria mulai berdebar- debar dan tangannya gemetar sedikit girang dan kegembiraan.
Participar activamente en las actividades de Cumplir Mi Deber a Dios requiere todo nuestro corazón, dedicación, fortaleza y, más que nada, fe.
Secara aktif berperan serta dalam kegiatan di Memenuhi Tugas Saya kepada Allah memerlukan segenap hati, dedikasi, kekuatan kita, dan lebih daripada apa pun, iman.
Si no se repone el agua que se pierde al transpirar, el corazón tiene que trabajar más para hacer circular la sangre.
Jika air yang hilang lewat keringat ini tidak digantikan, jantung harus bekerja lebih keras untuk mengedarkan darah.
" Ha vuelto a prender la llama de mi corazón. "
" Dibakar hati sekali lagi. "
Inculcamos amor por Jehová en el corazón de nuestros hijos
Menanamkan Kasih kepada Yehuwa dalam Hati Anak-Anak Kami
Así es como sus corazones se entrelazan.
Bagaimana hati mereka menjadi bersatu padu.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti corazón di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Kata-kata terkait dari corazón

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.