Apa yang dimaksud dengan voz dalam Spanyol?

Apa arti kata voz di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan voz di Spanyol.

Kata voz dalam Spanyol berarti suara, kata, Suara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata voz

suara

noun (Sonidos y tonos que los humanos son capaces de producir con las cuerdas vocales.)

La cantante tiene una voz hermosa.
Penyanyi tersebut memiliki suara yang indah.

kata

verb

Espera. ¿Yo no tengo ni voz ni voto?
Jadi, tunggu, Aku bahkan tidak mendapat satu kata pun disini?

Suara

noun (término usado en fonética y fonología)

Su fuerte voz llamó mi atención.
Suaranya yang nyaring menarik perhatianku.

Lihat contoh lainnya

“Aunque [el embaucador] haga benévola su voz —advierte la Biblia—, no creas en él.” (Proverbios 26:24, 25.)
”Meskipun [si penipu] membuat suaranya ramah,” Alkitab memperingatkan, ”jangan percaya kepadanya.”—Amsal 26:24, 25.
21 Y viene al mundo para asalvar a todos los hombres, si estos escuchan su voz; porque he aquí, él sufre los dolores de todos los hombres, sí, los bdolores de toda criatura viviente, tanto hombres como mujeres y niños, que pertenecen a la familia de cAdán.
21 Dan Dia datang ke dunia agar Dia boleh amenyelamatkan semua orang jika mereka akan menyimak suara-Nya; karena lihatlah, Dia menderita rasa sakit semua orang, ya, brasa sakit setiap makhluk hidup, baik pria, wanita, maupun anak, yang termasuk dalam keluarga cAdam.
Para ayudar a los alumnos a comprender el proceso de llegar a ser perfectos, invite a un alumno a leer en voz alta las siguientes palabras del élder Russell M.
Untuk membantu siswa memahami proses menjadi sempurna, ajaklah seorang siswa untuk membacakan dengan lantang pernyataan berikut oleh Penatua Russell M.
Invite a un alumno a leer en voz alta la siguiente declaración del presidente Ezra Taft Benson.
Ajaklah seorang siswa untuk membacakan dengan lantang pernyataan berikut oleh Presiden Ezra Taft Benson.
En vez de eso, con arrogancia Faraón declaró: “¿Quién es Jehová, para que yo obedezca su voz?”.
Namun, Firaun dengan angkuh mengatakan, ”Siapakah [Yehuwa] itu yang harus kudengarkan Firman-Nya?”
El mendigo alzó la voz.
Maka, pengemis itu meminta-minta dengan suara lebih keras.
Y al hacerlo, podremos expresar los mismos sentimientos del salmista que escribió: “Verdaderamente Dios ha oído; ha prestado atención a la voz de mi oración” (Salmo 10:17; 66:19).
Maka, kita pun akan dapat mengungkapkan perasaan seperti sang pemazmur yang menulis, ”Sesungguhnya Allah telah mendengar; Ia telah memperhatikan doa yang kuucapkan.”—Mazmur 10:17; 66:19.
Pida a un alumno que lea Moroni 8:25–26 en voz alta.
Ajaklah seorang siswa untuk membacakan Moroni 8:25–26 dengan lantang.
Al hacerlo, estaremos en condiciones de oír la voz del Espíritu, resistir la tentación, superar la duda y el temor, y recibir la ayuda del cielo en nuestras vidas.
Sewaktu kita melakukannya, kita akan berada dalam posisi untuk mendengarkan suara Roh, untuk menolak godaan, untuk mengatasi keraguan dan ketakutan, dan untuk menerima bantuan Surga dalam kehidupan kita.
* Oliver Cowdery describe estos acontecimientos de la siguiente manera: “Estos fueron días inolvidables: ¡Estar sentado oyendo el son de una voz dictada por la inspiración del cielo despertó la más profunda gratitud en este pecho!
* Oliver Cowdery menguraikan peristiwa ini demikian: “Inilah hari-hari yang tidak pernah akan dilupakan—duduk di bawah bunyi suara yang didikte oleh ilham dari surga, membangunkan rasa syukur terbesar di dada ini!
La impresión que recibí una y otra vez por medio de la voz del Espíritu fue: “es verdadero, es verdadero, es verdadero”.
Kesan yang datang kepada saya berulang kali melalui suara Roh adalah, “Itu benar, itu benar, itu semua benar.”
Luchó hasta el final, con una pasión creciente porque en el combate contra la corrupción y la pobreza, no sólo los funcionarios del gobierno fueran honestos, sino que también los ciudadanos necesitaban unirse para que sus voces se escucharan.
Ia berjuang sampai akhir, semakin bersemangat bahwa untuk memerangi korupsi dan kemiskinan, tidak hanya pejabat pemerintah yang perlu jujur, tetapi warga negara harus bergabung untuk membuat suara mereka terdengar.
Juntas empezaron a caminar entre las mesas de telas repitiendo en voz baja las palabras: “Connor, si me oyes, di: ‘Aquí estoy’”.
Bersama-sama mereka mulai berjalan di antara tumpukan-tumpukan kain, dengan tenang mengulangi kata-kata, “Connor, jika kamu dapat mendengar suara saya, katakan, ‘Saya di sini.’”
Pida a un joven que esté dispuesto a leer en voz alta que pase al frente con sus Escrituras.
Ajaklah seorang remaja putra yang bersedia membaca dengan lantang untuk maju ke depan kelas dengan tulisan sucinya.
¿Podría algo representar mejor las virtudes de nuestro país que las inocentes voces de nuestros niños?
Apakah ada ekspresi yang lebih indah dari apa yang baik di negara kita Daripada suara yang tidak bersalah dari anak-anak kita?
Pida a un alumno que lea en voz alta el siguiente consejo de Para la Fortaleza de la Juventud:
Mintalah seorang siswa membacakan dengan lantang nasihat berikut dari Untuk Kekuatan Remaja:
Cuando utilizas nuestros dispositivos y servicios para casas conectadas, mantenemos tus grabaciones de audio separadas del contenido publicitario y no las utilizamos para personalizar anuncios; sin embargo, si utilizas tu voz para interactuar con el Asistente, es posible que usemos el texto de esas interacciones para obtener información sobre tus intereses y personalizar los anuncios.
Saat Anda menggunakan perangkat dan layanan rumah yang terhubung dari kami, kami akan menyimpan rekaman audio Anda secara terpisah dari iklan dan tidak akan menggunakannya untuk personalisasi iklan—namun saat Anda berinteraksi dengan Asisten Anda dengan suara, kami dapat menggunakan teks dari interaksi tersebut untuk menunjukkan minat Anda pada personalisasi iklan.
Dicha confirmación comienza al escucharse la voz del Señor, de Sus siervos, de Sus profetas y apóstoles, y continúa al prestarse oídos a sus palabras.
Itu dimulai dengan mendengarkan suara Tuhan, para hamba-Nya, nabi serta rasul-Nya, dan itu dilanjutkan dengan mengindahkan perkataannya.
Necesitamos su voz, Alteza.
Kamilah yang membutuhkan nasihatmu, Yang Mulia.
Tanto su tono de voz como sus expresiones faciales deben reflejar el sentimiento que sea adecuado a la información.
Nada suara maupun ekspresi wajah Saudara hendaknya mencerminkan segala jenis emosi yang cocok dengan bahan Saudara.
Pasa la voz... tengo las respuestas para el examen de matemáticas.
Beritahu semuanya- - aku punya jawaban ujian matematika.
“Y aconteció que la voz del Señor vino a ellos en sus aflicciones, diciendo: Alzad vuestras cabezas y animaos, pues sé del convenio que habéis hecho conmigo; y yo haré convenio con mi pueblo y lo libraré del cautiverio.
“Dan terjadilah bahwa suara Tuhan datang kepada mereka dalam kesengsaraan mereka, memfirmankan: Angkatlah kepalamu dan terhiburlah, karena Aku tahu tentang perjanjian yang telah kamu buat kepada-Ku; dan Aku akan membuat perjanjian dengan umat-Ku dan membebaskan mereka dari perbudakan.
Por eso Juan, apóstol de Jesús, introduce el libro de Revelación con las palabras: “Feliz es el que lee en voz alta, y los que oyen, las palabras de esta profecía, y que observan las cosas que se han escrito en ella; porque el tiempo señalado está cerca”. (Revelación 1:3.)
Jadi, Yohanes, rasul Yesus, memulai buku Wahyu dengan kata-kata: ”Berbahagialah ia yang membacakan dan mereka yang mendengarkan kata-kata nubuat ini, dan yang menuruti apa yang ada tertulis di dalamnya, sebab waktunya [”waktu yang telah ditentukan,” NW] sudah dekat.”—Wahyu 1:3.
Si una voz de protesta viene a mi casa luego otra voz volverá a venir.
Jika suara protes ada dari rumahku, suara lain dari protes akan lahir.
(Revelación 4:1.) Esa “voz como de trueno” es una llamada a otros participantes en el primer episodio de una extraordinaria serie de cuatro.
(Wahyu 4:1) ”Suara bagaikan bunyi guruh” itu memanggil peserta-peserta lain dalam rangkaian yang pertama dari empat rangkaian episode yang menggugah.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti voz di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Kata-kata terkait dari voz

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.