Apa yang dimaksud dengan hincapié dalam Spanyol?
Apa arti kata hincapié di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hincapié di Spanyol.
Kata hincapié dalam Spanyol berarti aksen, tekanan, titik berat, penekan, tekan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata hincapié
aksen(emphasis) |
tekanan(emphasis) |
titik berat(emphasis) |
penekan(emphasis) |
tekan(emphasis) |
Lihat contoh lainnya
(Conforme los alumnos respondan, haga hincapié en la siguiente verdad: El Padre Celestial espera que sigamos el ejemplo de Jesucristo cuando seamos perseguidos por nuestras creencias). (Sewaktu para siswa menanggapi, tekankan kebenaran berikut: Bapa Surgawi mengharapkan kita untuk mengikuti teladan Yesus Kristus ketika kita dianiaya karena kepercayaan kita). |
Los consejeros sabios con frecuencia sazonan con “sal” sus palabras por medio de usar ilustraciones, pues estas pueden hacer hincapié en la seriedad de un asunto o ayudar a la persona que recibe el consejo a razonar y ver el problema desde otro ángulo. Para penasihat yang bijaksana sering kali ’membubuhi garam’ pada kata-kata mereka dengan perumpamaan-perumpamaan, karena hal ini dapat menandaskan seriusnya suatu masalah atau dapat membantu penerima nasihat itu untuk berpikir dan memandang problem itu dari sudut pandangan yang lain. |
Luego invite a un alumno a leer el pasaje a la clase y a hacer hincapié en la palabra o la frase que haya escogido. Kemudian ajaklah seorang siswa untuk membacakan petikan tersebut kepada kelas dan memberi penekanan pada kata atau ungkapan yang telah dia pilih. |
La Primera Presidencia y el Quórum de los Doce han hecho un hincapié renovado en la historia familiar y la obra del templo13. Al responder a ese llamado aumentará su gozo y felicidad como individuos y como familia. Telah ada penekanan yang diperbarui mengenai sejarah keluarga dan pekerjaan bait suci dari Presidensi Utama dan Kuorum Dua Belas.13 Respons Anda terhadap penekanan ini akan menambah sukacita dan kebahagiaan pribadi Anda dan keluarga. |
Los profetas y apóstoles de los últimos días han hecho hincapié en la importancia de llevar el Evangelio a lo más hondo del corazón. Para nabi dan rasul zaman akhir telah menekankan pentingnya menanamkan Injil ke dalam hati kita. |
La segunda, hace hincapié en la importancia del diezmo para el crecimiento de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días en todo el mundo. Pelajaran kedua menekankan pentingnya persepuluhan dalam pertumbuhan Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir di seluruh dunia. |
A fin de hacer hincapié en la importancia de orar por otros, considere la posibilidad de leer los últimos tres párrafos del discurso del élder David A. Untuk menekankan pentingnya berdoa bagi orang lain, pertimbangkan untuk membaca tiga paragraf terakhir dari ceramah Penatua David A. |
¿Cómo era posible que Japón hiciese hincapié en la defensa marítima y las Indias apostasen claramente por la terrestre? Mengapa kalau Jepang mengutamakan laut Hindia mengutamakan darat? |
Hice hincapié, " Hoy ". Kutekankan, " Saat ini ". |
(Quizás quiera hacer hincapié que a lo largo de la declaración, Jesús confirmó que Él y Su Padre son dos seres separados). (Anda mungkin ingin menekankan bahwa melalui pernyataan ini Yesus mengukuhkan bahwa Dia dan Bapa-Nya adalah dua makhluk yang terpisah.) |
No tenemos que dejar de usar el nombre mormón, cuando sea adecuado, pero debemos seguir haciendo hincapié en el nombre completo y correcto de la Iglesia. Kita tidak perlu berhenti menggunakan nama Mormon bilamana pantas, tetapi kita hendaknya terus memberikan penekanan pada nama yang lengkap dan benar dari Gereja itu sendiri. |
Nuestra doctrina es clara; hemos de ser positivos y de buen ánimo; hacemos hincapié en nuestra fe y no en nuestros temores. Ajaran kita jelas; kita harus bersikap positif dan riang. |
Dichos programas, que hacen hincapié en la colaboración dentro y fuera de las fronteras nacionales, incluyen las siguientes medidas: llevar mejor registro del consumo de antimicrobianos así como de los microbios que presentan resistencia; aumentar el control de las infecciones; asegurarse de que se dé a los antimicrobianos un uso apropiado en el campo de la medicina y de la agricultura; investigar para comprender mejor la resistencia, y crear nuevos medicamentos. Program itu mencakup pemantauan yang lebih baik atas penggunaan antimikroba dan mikroba kebal, pengendalian infeksi yang lebih baik, penggunaan antimikroba secara tepat dalam obat-obatan dan pertanian, penelitian untuk memahami kekebalan, dan pengembangan obat-obatan baru. |
Jamás será demasiado el hincapié que hagamos en la importancia de esa obra10. Kita tidak dapat memberikan penekanan yang cukup tentang pentingnya pekerjaan ini.10 |
Hizo hincapié en las sutiles trampas de Satanás, los juicios que sobrevienen a los inicuos, y el plan de redención, el cual hace posible que quienes se arrepientan sean perdonados de sus pecados. Dia menekankan jebakan-jebakan Setan yang tidak kentara, penghakiman yang menimpa yang jahat, dan rencana penebusan yang menjadikannya mungkin bagi mereka yang bertobat untuk diampuni dari dosa-dosa mereka. |
Haga hincapié en que, cuando se usa dentro de los límites que Él ha establecido, el poder para tener hijos es un don maravilloso de nuestro Padre Celestial. Tekankan bahwa kuasa untuk memiliki anak adalah karunia yang indah dari Bapa kita di Surga ketika itu digunakan dalam batasan yang telah Dia tentukan. |
Jesucristo hizo hincapié en este hecho al decir: “No de pan solamente debe vivir el hombre, sino de toda expresión que sale de la boca de Jehová” (Mateo 4:4). Yesus Kristus menekankan hal ini sewaktu ia mengatakan, ”Manusia harus hidup, bukan dari roti saja, tetapi dari setiap ucapan yang keluar melalui mulut Yehuwa.”—Matius 4:4. |
Se incorporó al año siguiente, a pesar de que seguía siendo un miembro del Congreso, así que hizo hincapié en que la pertenencia a la Liga tomó segunda prioridad a la "mayor causa nacional" de una India libre. Ia bergabung pada tahun berikutnya, meskipun ia juga masih menjadi anggota Kongres dan menyadari bahwa Liga tersebut menempatkan "sebab negara besar" India merdeka sebagai prioritas kedua. |
Su fin será repentino y total, e Isaías hace hincapié en ello con una ilustración. Hal itu akan terjadi secara tiba-tiba dan total, seperti yang ditandaskan Yesaya dengan sebuah perumpamaan. |
A fin de hacer hincapié en la importancia de la salvación por medio de Jesucristo, copie la siguiente tabla en la pizarra o cópielas en un volante. Untuk menekankan pentingnya keselamatan melalui Yesus Kristus, salinlah bagan berikut di papan tulis atau sediakan itu dalam selebaran. |
“Las creencias tradicionales de nuestra gente hacen mucho hincapié en los antepasados”, explica el hermano Li. “Kepercayaan tradisional rakyat kami meletakkan banyak penekanan pada leluhur,” Brother Li berujar. |
(Como parte de este análisis, haga hincapié en que criar a los hijos en las vías del Señor, dar apoyo a otras familias, magnificar los llamamientos de la Iglesia y fortalecer nuestras comunidades son todas medidas que promueven a la familia). (Sebagai bagian dari pembahasan ini, tekankan bahwa membesarkan anak-anak dalam cara-cara Tuhan, menyokong keluarga lainnya, meningkatkan pemanggilan Gereja, dan memperkuat masyarakat kita semua adalah nilai-nilai yang mempromosikan keluarga). |
Permítanme un momento para hacer hincapié en algunos de los encabezamientos de Predicad Mi Evangelio (2004, III), y entenderán a lo que me refiero: Izinkanlah saya sejenak untuk menggarisbawahi beberapa judul dalam Mengkhotbahkan Injil-Ku ([2004], iii) dan Anda akan memahaminya. |
Después lea Juan 15:13, haciendo hincapié en el amor de Jesús por los demás. Lalu, bacakan Yohanes 15:13, sambil menandaskan kasih Yesus yg sepenuh hati kpd orang lain. |
Para hacer hincapié en nuestra promesa de guardar los mandamientos, invite a un alumno a leer las siguientes declaraciones de Para la Fortaleza de la Juventud: Untuk menekankan janji kita untuk menaati perintah-perintah, ajaklah seorang siswa untuk membacakan pernyataan berikut dari Untuk Kekuatan Remaja: |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hincapié di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari hincapié
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.