Hvað þýðir barco í Spænska?

Hver er merking orðsins barco í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota barco í Spænska.

Orðið barco í Spænska þýðir bátur, skip, Bátur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins barco

bátur

nounmasculine

¿Y si pasara un barco o un avión?
Hvađ ef bátur eđa flugvél ættu leiđ hjá?

skip

noun

Verán, a sus ojos, son Uds. aún un barco agujereado.
Sjáđu til, í ūeirra augum eruđ ūiđ enn hriplekt skip.

Bátur

noun (medio de transporte acuático)

El barco de Naomi. Sólo está a 8 millas de la costa.
Bátur Naomis er 80 sjómílur héðan.

Sjá fleiri dæmi

Manú construye un barco, que el pez hala hasta que encalla en una montaña del Himalaya.
Manú smíðar bát sem fiskurinn dregur á eftir sér uns hann strandar á fjalli í Himalajafjöllum.
Difería de todo otro barco que había visto.
Þetta var ólíkt öllum öðrum skipum sem ég hef séð.
En respuesta, Jesús repite dos ilustraciones proféticas acerca del Reino de Dios que había dado desde una barca en el mar de Galilea alrededor de un año antes.
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður.
" ¿Cuántas personas pueden caber en un barco?
" Hvađ komast margir menn í einn bát? "
Su padre era capitán de barco.
Pabbi hennar var skipstjķri.
4 Y aconteció que cuando hube acabado el barco, conforme a la palabra del Señor, vieron mis hermanos que era bueno y que su ejecución era admirable en extremo; por lo que de nuevo se ahumillaron ante el Señor.
4 En svo bar við, að þegar ég hafði lokið skipssmíðinni eftir orði Drottins, sáu bræður mínir, að skipið var traust og að sérstaklega var vel frá því gengið. Þess vegna auðsýndu þeir Drottni aauðmýkt sína enn á ný.
Yo soy el amo de mi barco, no Barbanegra.
Ég ræđ í skipinu mínu, ekki Svartskeggur.
Llenarán este barco con frutos.
Ūiđ fylliđ skipiđ međ brauđaldintrjám.
Un día vi todas sus herramientas y observé que cada una de ellas se utilizaba para trabajar un detalle o un acabado específico del barco.
Dag einn virti ég fyrir mér öll verkfærin hans og varð ljóst að hvert þeirra gegndi ákveðnu hlutverki í smíði skipanna.
Es su responsabilidad dirigir el barco.
Ūér ber skylda til ađ stũra skipinu.
Y, milagrosamente, el barco sigue flotando.
Ūađ er kraftaverk ađ hann skuli vera á floti.
Quizá hundiremos dos o tres barcos escolta.
Viđ gætum náđ einhverjum fylgdarskipum.
La tensión aumenta, a medida que el barco con los misiles se acerca a Cuba.
Spennan eykst er flugskeytaskip Sovétmanna nálgast Kúbu.
Dispositivos de mando para barcos
Stýrigírar á skipi
Durante aquellos años en que viajaba a São Paulo, “nos subíamos a un barco aquí en Manaus y tardábamos cuatro días para llegar a Pôrto Velho”, la capital del estado de Rondônia, señala José.
Á þeim árum sem farið var til São Paulo „fórum við með báti héðan frá Manaus og það tók fjóra daga að komst til Pôrto Velho, höfuðborgar Rondônia-fylkis,“ segir José.
Y si alguien sabe algo de rescates es ella, pues en 1945 sobrevivió junto con su esposo al hundimiento del barco de lujo Wilhelm Gustloff, uno de los peores accidentes marítimos de la historia.
Hún veit hvað það þýðir að vera bjargað því að hún og eiginmaður hennar björguðust úr einu versta sjóslysi sögunnar þegar farþegaskipið Wilhelm Gustloff sökk árið 1945.
Usted es jefe en este barco...... pero yo lo soy en mi isla
Bligh, þú ert foringi í skipinu, en ég er höfðingi á eyjunni
Somos almas obligadas a servir cien años en su barco.
Ein sál, skuldbundinn til ađ ūjķna á skipi hans í heila öld.
Síguenos al barco.
Fylgdu okkur á skipiđ.
Verán, a sus ojos, son Uds. aún un barco agujereado.
Sjáđu til, í ūeirra augum eruđ ūiđ enn hriplekt skip.
En el puerto hay barcos
Bátar eru út á hafi
Los cables del timón no servían y no podía controlar el barco.
Stũriskaplarnir biluđu og ég gat ekki stũrt.
Te llevó a una balsa antes de que el barco se hundiera
Kom þér í björgunarbát áður en skipið sökk
Entonces aunque salvara a todo el barco de robaje y saqueación ¿estaría castigado?
Svo ég hefđi getađ bjargađ skipinu frá ræni og rapli og ūú myndir samt setja mig í straff?
El Cap. Cook dijo que el rey Jorge vendría en el próximo barco inglés.
Cook skipstjori segir ađ Georg konungur komi međ næsta enska skipi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu barco í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð barco

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.