Hvað þýðir bêtises í Franska?
Hver er merking orðsins bêtises í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bêtises í Franska.
Orðið bêtises í Franska þýðir bull, rugl, þvættingur, kjaftæði, vitleysa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bêtises
bull(bullshit) |
rugl(rot) |
þvættingur(nonsense) |
kjaftæði(nonsense) |
vitleysa(rubbish) |
Sjá fleiri dæmi
Regarde ces bêtises. Sjáđu ūetta rusl. |
Mon fils n’a pas commis de grosse bêtise, mais il a fallu du temps pour redresser sa façon de penser. Enda þótt drengurinn flæktist ekki í neinar augljósar syndir tók það nokkurn tíma að leiðrétta hugsun hans.“ |
J'ai pas de temps pour ces bêtises. Ég má ekki vera ađ ūessu. |
” Il ajoute : “ J’ai fait des bêtises pendant environ quatre ans. Hann bætir við: „Ég hélt heimskunni áfram í ein fjögur ár.“ |
Ce sont des bêtises bien calculées. Einskær, útspekúleruđ della. |
Vous allez faire une bêtise? Ætlarðu að gera einhverja vitleysu? |
Ne dis pas de bêtises, chérie. Enga vitleysu, vina. |
Prête à faire des bêtises, j'espère. Vonandi ađ bralla eitthvađ. |
Je suis consciente d’avoir fait des bêtises, mais je m’efforce de ne pas ressasser le passé. Ég er meðvituð um fyrri mistök en reyni að láta hugann ekki dvelja við þau. |
Qu’est ce que c’est que cette bêtise ? Hvaða rugl er þetta? |
Ce serait une énorme bêtise. Ūađ væru mikil mistök. |
Et recouvrir ces bêtises. Og feldu ūessi heimskulegu orđ. |
Mes enfants ont peur de ces bêtises sur les ovnis et de ces étrangers qui posent des questions Krakkarnir eru hræddir við alla þessa FFH- vitleysu og ókunna fólkið sem gengur um og spyr spurninga |
Après cela - cette tromperie et de bêtises? Eftir þetta - þetta svik og foolery? |
J'ai fait une bêtise. Ég gerđi mistök og harma ūađ. |
Bêtises sur bêtises, la directrice de l'école ne peut autre que la renvoyer. Eina skilyrðið fyrir bjölluslag er, að skólameistarinn má ekki vera á staðnum. |
Et si tu as peur, tu vas faire une bêtise. Ef ūú verđur hræddur, gætirđu gert eitthvađ heimskulegt. |
Allez tout droit et essayez pas de bêtises. Fara beint í gegnum og reyna ekki foolery. |
David prend aussitôt conscience de sa bêtise. Davíð vissi samstundis að honum hafði orðið á í messunni. |
Macklin a tenu ce raisonnement: “Nous pouvons être fermement convaincus que cet homme fait une bêtise. Macklin svaraði: „Við kunnum að vera sannfærðir um að þessi maður sé að gera alvarleg mistök. |
Si vous souhaitez poursuivre cette bêtises de faire semblant d'être un artiste parce que vous voulez une excuse pour la paresse, vous s'il vous plaît. Ef þú vilt halda áfram þessu foolery á að þykjast vera listamaður vegna þess að þú vilt afsökun fyrir idleness skaltu sjálfur. |
“Pas de bêtises, sinon je vous tue!” 16 Hvers vegna að rannsaka Biblíuna? 28 |
J'ai dû faire une bêtise. Je suppose... Ég hlũt ađ hafa gert eitthvađ, bũst ég viđ. |
18 Quel père rejetterait son fils si celui-ci venait, humblement, lui demander aide et conseil après avoir fait une bêtise ? 18 Enginn faðir myndi vísa syni sínum á bug ef hann kæmi til hans og bæði auðmjúklega um ráð eftir að hafa orðið eitthvað á. |
Salut les ptits gars, pas de bêtises. Allt í lagi, krakkar, engin ķlæti. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bêtises í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð bêtises
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.