Hvað þýðir biscuit í Franska?

Hver er merking orðsins biscuit í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota biscuit í Franska.

Orðið biscuit í Franska þýðir kex, smákaka, Kex, tvíbaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins biscuit

kex

nounneuter

J'ai cueilli quelques baies, j'avais quelques biscuits, j'ai rajouté du sucre, et voilà.
Ég tíndi nokkur ber og var međ nokkur kex, bætti smá sykri viđ.

smákaka

nounfeminine

Kex

noun (petit gâteau sec)

J'ai cueilli quelques baies, j'avais quelques biscuits, j'ai rajouté du sucre, et voilà.
Ég tíndi nokkur ber og var međ nokkur kex, bætti smá sykri viđ.

tvíbaka

noun

Sjá fleiri dæmi

Mais... il se trouve que par hasard, j'ai un biscuit sur moi.
Ūađ vill svo vel til ađ ég á kexköku.
Je peux vous avoir des biscuits.
Ég get fengiđ Hobnobs-súkkulađi.
Il prépare des biscuits.
Baka smákökur.
Limitez les apports en matières grasses solides, présentes notamment dans les sauces, la viande, le beurre, les gâteaux, le fromage et les biscuits.
Takmarkaðu neyslu harðrar fitu með því að borða minna af pylsum, kjöti, smjöri, kökum, osti og kexi.
Ne mange pas les biscuits!
Ekki borđa kökurnar!
Et ce qu'il y a de super, c'est que le lendemain, ils ne savent pas que j'ai mis mon fromage entre leurs biscuits.
Og ūađ besta er ađ ūeir vakna næsta morguninn og ūeir vita ekki ađ ég stakk pylsunni minni á milli kinnanna ūeirra.
Je crois que... l'avenir nous réserve de bonnes choses, Biscuit.
Ég sé virkilega gķđar breytingar fyrir ūig og mig, Biscuit.
Manger putain de biscuit!
Borda fjandans köku!
Olives, biscuits salés, pâté...
Ķlífur, kex, kæfu og hvađ?
Un biscuit.
Heyrđu, smákaka.
J'ai acheté tes biscuits préférés.
Ég er međ smákökurnar sem ūú ert hrifinn af.
Là, prends des biscuits.
Hérna, elskan, smákökur.
Un autre biscuit?
Ađra smáköku?
Autrefois, elle riait beaucoup, elle allait au bowling et faisait des biscuits.
Hún var vön að hlæja mikið og fara í keilu og baka kökur.
Elmo croit qu'il n'y a pas de biscuit parfait.
Kannski heldur Elmķ ađ ūađ sé engin rétt kaka.
Je lui ai mis un biscuit de froment dans la bouche
Síðan stakk ég sætri hveitiköku upp í hana
Tu veux un biscuit de Noël?
Viltu jķlaköku?
Un poisson avec un autre poisson devant des biscuits!
Fiska međ öđrum fiskum, fyrir framan kökur.
Prend un biscuit et viens m'aider.
Fáđu ūér kex og komdu ađ hjálpa mér.
Un biscuit, et j'ai enlevé les raisins secs.
Sætabrauðið er þarna og ég valdi rúsínurnar sem þú vilt.
Répétez trois fois ou jusqu'à ce que tous les ingrédients sont utilisés ingrédients: £ 2 de framboises fraîches 3 1 / 4 tasse de crème à fouetter De sucre 1 / 3 tasse 1 cuillère à café de vanille 1 cuillère à café de zeste de citron frais À thé de sel 1 / 8 28 biscuits Graham au miel
Endurtaka þrisvar eða þar til öll innihaldsefni eru notuð innihaldsefni: £ 2 ferskur hindberjum 3 1 / 4 bollar whipping rjómi 1 / 3 bolli sykur 1 tsk vanillu 1 tsk fersk sítróna Zest 1 / 8 tsk salt 28 hunang Graham kex
Bien sûr, j'avais mis tous les biscuits et les canettes d'eau dans le radeau avec moi, pour les garder en sûreté.
Auđvitađ hafđi ég allt kexiđ og vatniđ međ mér á flekann til ađ gæta ūess.
Dans un monde parfait, chaque enfant rentrant à la maison après l’école serait accueilli par une assiette de biscuits aux pépites de chocolat sortant du four, un grand verre de lait froid et une mère prête à prendre le temps de parler et d’écouter ce qu’il a à dire concernant sa journée.
Í hinni fullkomnu umgjörð er tekið fagnandi á móti barninu, þegar það kemur heim úr skóla, með nýbakaðri súkkulaðiköku og mjólkurglasi og móðirin gefur sér tíma til að tala við og hlusta á barnið sitt segja frá atburðum dagsins.
C'est pas un simple biscuit!
Ūetta er ekki bara kaka!
Alors tu peux acheter des biscuits, Peter?
Svo ūú færđ ūá ađ eiga smákökur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu biscuit í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.