Hvað þýðir chevalier í Franska?

Hver er merking orðsins chevalier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chevalier í Franska.

Orðið chevalier í Franska þýðir riddari, Riddari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chevalier

riddari

nounmasculine (membre de la chevalerie.)

D'un type qui se prend pour un chevalier servant.
Um náunga sem heldur að hann sé riddari í skínandi herklæðum.

Riddari

noun (personne ayant reçu un titre de chevalerie d'un monarque ou d'un seigneur, dans l'Europe médiévale)

D'un type qui se prend pour un chevalier servant.
Um náunga sem heldur að hann sé riddari í skínandi herklæðum.

Sjá fleiri dæmi

Un chevalier.
Riddari.
Monsieur, nous attendions 12 chevaliers, ainsi que le roi.
Okkur var sagt ađ búast viđ tķlf riddurum og konunginum.
Je dois les faire chevaliers, peut- être?
Á ég að slá þá til riddara?
JULIET O, le trouver! donner cet anneau à mon vrai chevalier,
Juliet O, finna hann! gefa hringur sanna Knight minn,
Tu pars avec ton frère et l'Élite des chevaliers, ou tu es banni du royaume.
Leggđu annađ hvort í för međ brķđur ūínum og Úrvalsriddurunum eđa ūú verđur dæmdur í útlegđ frá konungsríkinu.
Le chevalier a laissé un autre indice au fond du globe.
Kolbeinn skildi eftir ađra vísbendingu neđst á hnattlíkaninu.
En fait, il n'était même pas chevalier.
Hann var í raun alls ekki riddari.
Aucun chevalier n'a pris d'avance.
Enginn riddari hefur skoriđ sig úr međ sigra.
En 1410, Lituaniens et Polonais parviennent à défaire les Chevaliers teutoniques à Tannenberg.
1410 - Pólverjar og Litháar sigruðu her Þýsku riddaranna í orrustunni við Tannenberg.
Il est alors dit chevalier.
Þá fyrst var hann kallaður riddarasveinn.
Mark, c'est un chevalier.
Hann er riddari.
Dames, chevaliers, pages, lutins, moines, tous s'entremêlaient dans la danse.
" Riddarar og hefoarkonur, munkar og blomasölustulkur, blönduou öll geoi i dansinum. "
lmagine qu' un chevalier voie mon serviteur à cheval et moi à pied
Hvernig liti út ef þjónninn minn væri á hestbaki en ég gengi?
Dans ces histoires, la narration se concentre souvent sur d'autres personnages, tels que les différents chevaliers de la Table ronde au lieu de se focaliser sur le roi Arthur.
Í þessum frönsku sögum er oft einblínt á aðrar persónur en Artúr sjálfan, eins og hina ýmsu riddara hringborðsins.
Vous êtes un chevalier errant naïf.
Ūú ert kjánalegur ævintũramađur, Michael.
Le chevalier Dickon, Altesse.
Sir Dickon, yõar hátign.
On vous a donné le titre de chevalier
Ég heyri að þér hafi verið gefin riddaratign
Mais j'étais encore sous l'influence du regard de la fonte de la fille, et j'ai vu que cette là que j'ai commencé en tant que chevalier errant.
En ég var enn undir áhrifum augnaráð bráðnar stúlkunnar, og ég sá að þessi var þar sem ég byrjaði í sem riddari- errant.
Il naît au sein d'une pauvre mais distinguée famille de chevaliers.
Hann var alinn upp í strangtrúaðri kaþólskri fjölskyldu af millistétt.
Mais j'avais mes braves chevaliers de confiance et mon cher Simon.
En međ mínum huguđu, áreiđanlegu riddurum og mínum kæra Simon.
Alors dites: " Jack, soyez mon chevalier servant. "
Ég samūykki ef ūú segir " Vertu bjargvættur minn. "
Un chevalier en armure étincelante?
Jarđbundinn riddari á hvítum hesti?
Chevaliers!
Riddarar!
Un jour, je serai chevalier.
Einhvern tímann verđ ég riddari.
" Plein de gaieté Un galant chevalier
" Bjartlitur skrúđi, riddarinn prúđi,

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chevalier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.