Hvað þýðir chialer í Franska?

Hver er merking orðsins chialer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chialer í Franska.

Orðið chialer í Franska þýðir gráta, tárast, tárfella. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chialer

gráta

verb

tárast

verb

tárfella

verb

Sjá fleiri dæmi

On chiale.
Nei, viđ grátum!
Et voilà que je me suis mis à chialer
Og svo byrjaði ég að gráta
La pluie crépitait et bruite dans le jardin; une pipe à eau ( il doit avoir eu un trou dedans ) effectué juste à l'extérieur de la fenêtre une parodie de chialer Malheur aux les sanglots et les lamentations drôles gargouillis, interrompu par des spasmes saccadés de silence.... " Un peu d'abris, " at- il marmonné et a cessé.
Regnið pattered og swished í garðinum, vatn- pípu ( það verður að hafa haft gat í það ) framkvæmt rétt utan gluggann skopstæling blubbering vei með fyndið sobs og gurgling lamentations, rjúfa með rykkjóttur krampi þögn.... " A hluti fyrir húsaskjól, " sagði hann mumbled og hætt.
Juste deux péquenauds qui n'arrêtent pas de chialer.
Nokkrir sveitalubbar aftur í löggubílnum geta ekki hætt ađ grenja.
Mon cousin a failli chialer quand je lui ai donné le casino
Frændi minn táraðist þegar ég setti hann yfir spilavítið
Mais pas plus de ce chialer maintenant, nous allons une chasse à la baleine, et il ya beaucoup de qu'il reste à venir.
En ekki meira af þessu blubbering nú ætlum við A- hvalveiðar, og það er nóg af að enn að koma.
Chialer et pleurant, pleurant et sanglotant. -- Levez- vous, levez- vous; stand, une que vous être un homme:
Blubbering og grátur, grátur og blubbering. -- standa upp, standa upp, standa, sem þú að vera maður:
Arrête de chialer tout le temps!
ūú ert sívælandi.
Arrête de chialer!
Hættu ađ kveina ūetta.
S'il chiale, chiale plus fort.
Ef hann grætur grætur ūú ákafar.
Qu'elle chiale toute la nuit en écrivant au juge.
Hún getur ūá vakiđ grátandi á nķttunni og skrifađ skilorđsnefndinni.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chialer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.