Hvað þýðir contrarié í Franska?

Hver er merking orðsins contrarié í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contrarié í Franska.

Orðið contrarié í Franska þýðir reiður, reið, reitt, vondur, illur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contrarié

reiður

reið

reitt

vondur

illur

Sjá fleiri dæmi

Vous avez contrarié M. Simmons!
Ūiđ komuđ Simmons í uppnám.
“Si, pour une raison ou pour une autre, vous êtes contrarié, fredonnez ou chantez.”
Ef eitthvað kemur þér í uppnám skalt þú raula eða syngja.“
Qu’est- ce qui peut vous aider à réagir avec indulgence quand un comportement vous contrarie ?
Hvað getur auðveldað okkur að fyrirgefa ef einhver hefur komið illa fram við okkur?
Par exemple, cela vous contrarie- t- il de voir des innocents souffrir ?
Finnst þér sárt að horfa upp á fólk þjást án þess að hafa nokkuð til saka unnið?
Il n'a jamais été aussi contrarié.
Ég hef aldrei séđ hann svona.
Un empereur contrarié
Keisari kvartar
Écoutez avec l’esprit ouvert, même si ce que vous entendez vous contrarie.
Haltu áfram að hlusta á maka þinn með opnum huga jafnvel þótt þér líki ekki það sem þú heyrir.
Bien sûr, il nous arrive d’être contrariés, mais nous faisons de gros efforts pour nous traiter comme nous aimerions être traités : avec respect. »
„Auðvitað verðum við stundum æst en við höfum lagt okkur í líma við að koma fram hvort við annað eins og við viljum láta koma fram við okkur – af virðingu.“
Quand je l’ai lu, j’étais un peu contrariée mais je l’ai ignoré.
Ég las þau, varð svolítið örg en ýtti því til hliðar.
Il doit être contrarié Lorraine.
Hann er líklega í uppnámi.
Nous sommes tous contrariés par cette chronique sur notre famille.
Okkur finnst öllum ķūægilegt ađ saga fjölskyldunnar verđi skráđ.
Si c’est un(e) ami(e) qui vous a contrarié, vous apprécierez le chapitre 10.
En ef það er vinur, sem hefur sært þig, gætirðu nýtt þér upplýsingarnar í 10. kafla.
Après des années de mariage, un mari sait en général comment réconforter sa femme et lui remonter le moral quand elle est déprimée ou contrariée.
Eftir margra ára hjónaband kann eiginmaðurinn yfirleitt að hughreysta og hressa konuna sína þegar hún er döpur eða vonsvikin.
Une femme a confié : “ Même lorsque je suis très irritée contre [mon mari] et très contrariée par ce qui nous arrive, je n’ai pas peur pour notre mariage.
Eiginkona nokkur sagði: „Ekki einu sinni þegar ég er æf út í [eiginmann minn] og í hvað mestu uppnámi vegna þess sem er að gerast hjá okkur hef ég áhyggjur af því að hjónabandið fari út um þúfur.
Nous pouvons être en colère, découragés ou contrariés.
Við kunnum að vera reið eða vonsvikin eða í uppnámi.
J’étais contrarié parce qu’elle ne semblait pas très bien couper.
Fljótt varð ég pirraður því öxin virtist ekki vinna vel á tréinu.
Une femme a confié : “Même lorsque je suis très irritée contre [mon mari] et très contrariée par ce qui nous arrive, je n’ai pas peur pour notre mariage.
Eiginkona nokkur sagði: ,Ekki einu sinni þegar ég er æf út í [eiginmann minn] og í hvað mestu uppnámi vegna þess sem er að gerast hjá okkur hef ég áhyggjur af því að hjónabandið fari út um þúfur.
5 Bien communiquer ne signifie pas exprimer à chaud tout ce qu’on pense ou tout ce qu’on ressent, surtout si on est contrarié.
5 Góð samskipti þýða ekki að við segjum allt sem okkur finnst eða við hugsum þá stundina, sérstaklega ef við erum í uppnámi.
Le mot contrepoint vient du latin punctus contra punctum a morticulum, littéralement point contre point c’est-à-dire note contre note.
Orðið er búið til úr latnesku setningunni punctus contra punctum, sem þýðir bókstaflega punktur á móti punkti en punktarnir tákna nótur.
Très contrariée, elle m’a ordonné de cesser d’étudier la Bible.
Hún varð mjög æst og skipaði mér að hætta biblíunáminu.
Dans bien des cas, des personnes d’abord contrariées ont réagi positivement quand des serviteurs de Jéhovah leur ont témoigné douceur et respect (Prov.
Mörg dæmi eru um að fólk, sem var ergilegt þegar vottar Jehóva bönkuðu upp á, hafi brugðist vel við þegar vottarnir komu fram við það af virðingu og töluðu mildilega. – Orðskv.
Ça me contrarie d'avoir causé la fatalité de ce Cryo-dément.
Ūađ gleđur mig ekki ađ hafa valdiđ dauđa refsifanga.
Vous êtes souvent inquiet, contrarié, et parfois déprimé.
Þú ert oft kvíðinn og önugur og stundum ertu vansæll.
Bien que Wayne et Virginia aient été contrariés au début, ils sont ensuite revenus sur leur opinion et ont accepté d’étudier la Bible.
Þótt Wayne og Virginia hafi í fyrstu verið ósátt við það skiptu þau seinna um skoðun og þáðu biblíunámskeið.
C'est pas pour ça que je suis contrariée.
Strákar, ég var ekki í uppnámi út af Ūví.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contrarié í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.