Hvað þýðir convivialité í Franska?

Hver er merking orðsins convivialité í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota convivialité í Franska.

Orðið convivialité í Franska þýðir gleði, glaðlyndi, Hamingja, gestrisni, lukka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins convivialité

gleði

(happiness)

glaðlyndi

(cheerfulness)

Hamingja

(happiness)

gestrisni

(hospitality)

lukka

(happiness)

Sjá fleiri dæmi

Nous avons fait de nombreux un " son de nouvelle " théorie de la vie sur un plat de gruau mince, qui combinait les avantages de la convivialité avec la lucidité dont la philosophie exige.
Við gerðum mörg " bran nýtt " kenningu um líf yfir þunnt fat af gruel, sem ásamt kosti conviviality með skýr svimi sem heimspeki krefst.
C'est important le grand air et la convivialité.
Ferskt loft og glađværđ eru mikilvæg vellíđan fķlks.
Bien que la Bible ne condamne pas la convivialité, elle met en garde contre les “ orgies ”.
Biblían fordæmir ekki allar skemmtanir en hún varar við ‚svalli‘ eða ‚taumlausum teitum‘.
Tu appartiens à ce désespoir, de la tribu jaune dont plus de vin de ce monde ne sera jamais chaude, et pour qui même Sherry pâle serait trop rose- fort, mais avec qui on aime parfois à s'asseoir, et se sentir de mauvaise diabolique, aussi, et poussent à la convivialité des larmes, et leur dire crûment, avec plein les yeux et les verres vides, et dans la tristesse pas tout à fait désagréable - Give it up,
Þú belongest að því vonlaust, sallow ættkvísl sem ekki vín af þessum heimi mun alltaf hlýja og fyrir hvern jafnvel Pale Sherry væri of bjartur- sterkur, en með hverjum einum stundum elskar að sitja og finnst léleg - djöfulleg, of, og vaxa convivial á tár, og seg við þá hispurslaust, með fullum augu og tóm glös, og í ekki alveg óþægilega sorg - Gefðu það upp,
Si vous vous sentez très proches l’un de l’autre, votre mariage est comme une maison bien décorée, pleine de couleurs et de convivialité.
Ef samband ykkar er náið er hjónabandið eins og hús með fallegum hlutum sem gera heimilið hlýlegt og gefa því lit.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu convivialité í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.