Hvað þýðir coqueluche í Franska?
Hver er merking orðsins coqueluche í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coqueluche í Franska.
Orðið coqueluche í Franska þýðir kíghósti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins coqueluche
kíghóstinounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Étant donné que la coqueluche, quoique peu courante, fait des ravages lorsqu’elle frappe une communauté, les spécialistes sont d’avis qu’“il vaut beaucoup mieux être vacciné que contracter la maladie”. Kíghósti er að vísu sjaldgæfur sjúkdómur en hann getur valdið miklu tjóni þegar faraldur brýst út og sérfræðingar telja því að á heildina litið sé „bóluefnið miklu hættuminna en sjúkdómurinn.“ |
C’est ce qui s’est passé dans un pays avec la coqueluche. Það gerðist í einu landi í sambandi við kíghósta. |
Tu as la coqueluche! Þú ert með kíghósta! |
La coqueluche des cheminots. Hún er ađal ađdráttarafliđ. |
Aujourd’hui, les programmes de vaccination permettent de lutter efficacement contre de nombreuses maladies (tétanos, polio, diphtérie, coqueluche, pour ne citer que celles-ci). Markvissar ónæmisaðgerðir hafa almennt séð reynst árangursríkar til að halda mörgum sjúkdómum í skefjum — stífkrampa, mænusótt, barnaveiki og kíghósta svo fáeinir séu nefndir. |
Depuis plusieurs années, l’Académie américaine de pédiatrie et la plupart des organismes similaires dans le monde recommandent la vaccination systématique pour les maladies suivantes: diphtérie, tétanos et coqueluche. Um nokkurra ára skeið hafa heilbrigðisyfirvöld um heim allan mælt með að bólusett sé reglulega gegn barnaveiki, kíghósta og stífkrampa. |
C’est ce phénomène qu’on provoque par l’inoculation préventive d’un vaccin (un anatoxine par exemple) contre les maladies suivantes: polio, oreillons, rubéole, rougeole, diphtérie- tétanos- coqueluche et fièvre typhoïde. Það er undirstaðan undir bólusetningum gegn mænusótt, hettusótt, rauðum hundum, barnaveiki, stífkrampa, kíghósta og taugaveiki. |
J'ai aussi entendu le coqueluche de la glace dans l'étang, mon grand camarade de lit dans cette partie du Ég heyrði líka óp af ís á tjörn, frábært minn rúm- maður í þeim hluta |
Tai, la coqueluche du lycée? Tai vinsælasta stelpan í skķlanum? |
La coqueluche est une infection bactérienne aiguë des voies respiratoires due à la bactérie Bordetella pertussis. Kíghósti er bráð bakteríusýking í öndunarfærum af völdum bakteríunna r Bordetella pertussis. |
Tu es la coqueluche de Broadway? Er Broadway ađ éta ūig upp til agna? |
Il y a quelque temps, l’inquiétude suscitée par l’un des composants du DTCoq, la partie concernant la coqueluche, a défrayé la chronique. Upp á síðkastið hefur mikið verið rætt um einn efnisþátt DPT-bóluefnisins, það er að segja þann sem veitir ónæmi gegn kíghósta. |
Un seul deviendra la coqueluche de l'Amérique. Einn ūátttakandi verđur nũjasta stjarnan. |
Tous les ans, un million d’enfants meurent de la rougeole et 355 000 de la coqueluche. Ein milljón barna deyr af völdum mislinga árlega og 355.000 af völdum kíghósta. |
D’autres maladies, telles que la grippe, la rougeole, les oreillons, la pneumonie, la tuberculose et la coqueluche, se transmettraient également par les éternuements. Talið er að aðrir sjúkdómar, svo sem inflúensa, mislingar, hettusótt, lungnabólga, berklar og kíghósti, geti borist með hnerra. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coqueluche í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð coqueluche
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.