Hvað þýðir coquille í Franska?

Hver er merking orðsins coquille í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coquille í Franska.

Orðið coquille í Franska þýðir hörpuskel, pennaglöp, ritvilla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins coquille

hörpuskel

noun

pennaglöp

noun

ritvilla

noun

Sjá fleiri dæmi

Tu n'es qu'une coquille de femme vide.
Ūú ert innantķm, hol konuskel!
Considérez ceci : Bien que d’un aspect uni, la coquille de l’œuf de poule, riche en carbonate de calcium, est trouée de milliers de pores.
Hugleiddu þetta: Enda þótt kalkskurnin virðist þétt og hörð er hún alsett örsmáum loftgötum.
En réalité, cela m’a simplement fait rentrer dans ma coquille.
Það fékk mig bara til að draga mig inn í skel.
Au lieu de cela, les huit cailleteaux de la couvée sortent de leur coquille en l’espace de six heures.
En í staðinn skríða átta kornhænuungar úr eggjum á innan við sex klukkustundum.
Coquilles de murex.
Skel af sjávarsnigli.
Enlève cette coquille verte et pose-la dans la voiture.
Farđu úr búningnum og komdu inn í bílinn.
Après avoir démonté quelques planches du mur, il a découvert un trésor de souris : papiers déchiquetés, coquilles de noix vides et autres reliefs.
Eftir að hann hafði fjarlægt nokkur borð fann hann rusl eftir mýs, meðal annars pappírssnifsi og valhnetuhýði.
Vous ne survivrez pas hors de la coquille.
Ūú getur ekki lifađ af utan borgarhylkisins.
“DANS l’histoire des vertébrés, un des aspects les plus décevants des documents fossiles, c’est qu’ils révèlent fort peu de choses sur l’évolution des reptiles au tout début de leur existence, lorsque se développait l’œuf à coquille.”
„Það sem veldur hvað mestum vonbrigðum, þegar saga steingervinganna af ferli hryggdýra er skoðuð, er að hún segir svo lítið um þróun skriðdýra á frumskeiði þeirra þegar egg með skurn var að þróast.“
Il cloisonne les compartiments qu’il libère derrière lui, jusqu’à ce que sa splendide coquille forme une spirale de quelque vingt-cinq centimètres de diamètre.
Hún hólfar af þau sem hún flytur úr þar til hin fagra, gormundna skel er orðin um 25 sentimetrar í þvermál.
Imaginez un ormeau fabriquant sa coquille.
Sjáiđ fyrir ykkur sæsnigil sem bũr til skel.
Ce mode de locomotion est aussi employé par le nautile, la coquille Saint-Jacques, la méduse, la larve de la libellule et même par certains planctons océaniques.
Fleiri dýr nota þrýstiknúning: Perlusnekkjan, hörpudiskurinn, marglyttan, drekaflugulirfan og jafnvel sum sjávarsvifdýr.
Vous avez beau avoir grandi, vous mettez toujours autant de coquilles par terre.
Ūú ert kannski orđin stķr núna en ūú missir ennūá skurn á gķlfiđ.
L'arrivée à La Coquille est à 17 heures.
Inni er svefnpláss fyrir fimm.
“Dans l’histoire des vertébrés, un des aspects les plus décevants des documents fossiles, c’est qu’ils révèlent fort peu de choses sur l’évolution des reptiles au tout début de leur existence, lorsque se développait l’œuf à coquille.” — The Reptiles m.
„Eitt af því sem veldur vonbrigðum, þegar saga hryggdýra er skoðuð í steingervingaskránni, er að hún segir svo lítið um þróun skriðdýra á frumskeiði þeirra þegar egg með skurn var að þróast.“ — The Reptiles m
Quelque trois mois plus tard, au moment de l’éclosion, les jeunes crocodiles prêts à sortir de leur coquille émettent un son rauque; aussitôt la mère les déterre et emmène toute sa famille dans l’eau.
Um þrem mánuðum síðar, þegar ungarnir koma úr eggjunum, láta þeir í sér heyra og móðirin grefur þá upp og heldur með þá til vatnsins.
Je mettrai quelque chose dans un livre, coquille I?
Ég skrái ūađ hjá mér.
Coupe d’une coquille de nautile divisée en loges
Þverskurðarmynd af perlusnekkju
J'ai eu l'hiver précédent fait une petite quantité de chaux en brûlant les coquilles de l'Unio fluviatilis, qui offre notre rivière, pour le bien de l'expérience, de sorte que je savais où me venaient de matériaux.
Ég hafði áður vetur gert lítið magn af kalki af brennandi skeljar the Unio fluviatilis sem áin okkar tryggir, fyrir sakir tilraunarinnar, svo sem ég vissi þar sem efni mitt kom frá.
Des chercheurs étudient les propriétés antichocs de la coquille de l’ormeau.
Vísindamenn rannsaka skel sæeyrans en hún býr yfir einstökum höggdeyfandi eiginleikum.
Pas sur cette coquille de noix!
Þú kemur ekki aftur, ekki í þessari smákænu
Il n'est pas dans une coquille.
Ūađ er enginn hIíf ūarna inni.
Son bec lui permet de casser très facilement les coquilles des noix et autres fruits de ce genre.
Órangútaninn notar öflugan kjálka sinn til að brjóta skel ávaxtarins og einnig á aðra ávexti og hnetur.
Grâce à la chronophotographie, ils ont vu un oisillon sortir de sa coquille, ainsi qu’une fleur s’ouvrir délicatement.
Þeir sáu unga brjótast út úr eggi og blóm springa út, en það hafði verið myndað þannig að hægt var að sýna atburðarásina á stuttum tíma.
Les œufs gélatineux des amphibiens n’ont pas de coquille.
Hlaupkennd egg froskdýranna hafa enga skurn.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coquille í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.