Hvað þýðir couturier í Franska?

Hver er merking orðsins couturier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota couturier í Franska.

Orðið couturier í Franska þýðir skraddari, klæðskeri, saumakona, klóak, sníða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins couturier

skraddari

(tailor)

klæðskeri

(tailor)

saumakona

(seamstress)

klóak

(sewer)

sníða

(tailor)

Sjá fleiri dæmi

Un couturier transperce d’impacts de balles les vêtements qu’il vend, sur les indications de ses clients.
Einn fatahönnuður skýtur göt á fötin eftir óskum viðskiptavina.
Puis j’ai logé dans une ferme après l’autre, tout en poursuivant mes activités de couturière et de prédicatrice.
Síðan flutti ég frá einum bóndabæ til annars, vann við saumaskap og hélt áfram að boða trúna.
Ayant besoin de vêtements confortables qu’elle pouvait mettre elle- même, Siw s’est adressée à une styliste et couturière expérimentée.
Þörfin fyrir þægileg föt handa fötluðum hefur meira að segja gert hana að snjöllum fatahönnuði og saumakonu.
La fauvette couturière du sud de l’Asie fabrique du fil avec du coton, des fibres d’écorce et de la toile d’araignée; elle joint des petits bouts de ces matériaux pour obtenir une plus grande longueur de fil.
Saumfuglinn í suðurhluta Asíu gerir sér þráð úr baðmullar- eða barkartrefjum og köngulóarvef, og splæsir saman stutta búta til að fá lengri þráð.
Alors qu’il avait employé environ deux cents personnes à temps-plein, après ces événements, il restait moins de cinq couturières qui travaillaient à la demande dans le garage dans notre maison.
Hann fór frá því að hafa 200 manns í fullri vinnu, í það að hafa færri en 5 saumakonur, sem unnu eftir þörfum í bílskúr heimilisins.
Je l'ai empruntée, n'étant pas de ces femmes riches qui passent leur vie chez les couturiers.
Ég keypti hann af vini, ég er ekki rík dama... sem hefur ekkert betra ađ gera en ađ dúlla međ saumakonum.
Tu veux me voir travailler comme couturière?
Viltu að ég fari að vinna sem saumakona?
Deux excellentes couturières de ma paroisse m’ont appris la couture.
Tvær mjög hæfar saumakonur í deildinni minni kenndu mér að sauma.
Protection du skieur, c’est aussi le rêve des couturiers.
Hvað heldur hita á skíðamanninum og er draumaefni fatahönnuðarins?
Je suis couturière?
Er ég saumakona?
Florentina, une couturière de 38 ans, “ a quitté l’Église orthodoxe parce qu’elle ne proposait pas d’enseignement pastoral et que son prêtre était matérialiste ”.
Að sögn blaðsins yfirgaf Florentina, 38 ára saumakona, „rétttrúnaðarkirkjuna vegna þess að hún veitti enga persónulega kennslu, og vegna efnishyggju sóknarprestsins.“
Par ce moyen, la fauvette couturière transforme une large feuille en une sorte de coupe dont elle fait son nid.
Með þessum hætti saumar fuglinn bikar sem hann gerir sér hreiður í.
Le concept est inspiré par trois générations de femmes dans leur famille, avec le nom Deréon qui rend hommage à la grand-mère de Beyoncé, Agnèz Deréon, qui a travaillé comme couturière,.
Hugmyndin er innblásin af þremur kynslóðum kvenna í fjölskyldunni og er nafnið virðingarvottur við ömmu Knowles, Agnès Deréon, sem vann fyrir sér sem saumakona.
Personne ne semble disposé à l’aider, car toutes les autres couturières sont pressées de terminer autant de travaux que possible.
Engin virtist geta hjálpað henni, því allar saumakonurnar voru í óðaönn að sauma eins margar flíkur og þær gátu.
Je croyais que les princesses portaient des robes de couturier.
Ég hélt ađ prinsessur ættu dũr föt og flotta hluti.
Ce rappel est d’autant plus important qu’à notre époque les couturiers semblent s’évertuer à faire valoir l’attrait sexuel et à créer des maillots de plus en plus symboliques.
Þetta er mikilvægt nú á dögum þegar tískuhönnuðir virðast vilja flagga kynferði fólks og ná fram nær algerri nekt.
Selon le couturier italien Roberto Cavalli, elle utilise différents styles et essaye de les harmoniser avec la musique lors des spectacles.
Samkvæmt ítalska tískuhönnuðinum Roberto Cavalli, notar hún mismunandi stíla og reynir að sameina það tónlist sinni.
On peut citer le cas de Marie, excellente couturière, qui était devenue gravement déprimée.
Sjúklegt þunglyndi tók að sækja á konu að nafni María.
Après avoir longuement cherché un emploi, elle a finalement réussi à obtenir un poste de couturière dans une usine de textiles.
Eftir að hafa lengi leitað atvinnu, tókst henni loks að fá vinnu í fataverksmiðju sem saumakona.
C’est une couturière plus âgée et plus expérimentée.
Hún var eldri og reyndari saumakona.
Comme j’avais besoin de costumes de scène pour les enfants, je suis allée voir Emilie Sannamees, une couturière chevronnée.
Börnin vantaði búninga fyrir dansinn og ég fór því til Emilie Sannamees sem var fær saumakona. Þetta var í apríl 1945.
Mètres de couturière
Klæðskerakvarðar

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu couturier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.