Hvað þýðir couvre-feu í Franska?

Hver er merking orðsins couvre-feu í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota couvre-feu í Franska.

Orðið couvre-feu í Franska þýðir útgöngubann. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins couvre-feu

útgöngubann

nounneuter

Je n'aime pas ce couvre-feu.
Mér líkar ekki ūetta nũja útgöngubann.

Sjá fleiri dæmi

Il y a un couvre-feu.
pao er útgõngubann.
A Halloween, un couvre- feu a été décrété à #h pour les adolescents
Það er aðeins einn dagur til hrekkjavökunnar.Unglingar í Bolan mega ekki vera úti eftir klukkan níu
C'est le couvre-feu.
Ég má ekki vera lengur úti.
Au moment du couvre-feu J'ai sonné le glas
Viđ útgöngubanniđ ég Sveiflađi mér í bjöllunni
Le couvre- feu réduit les options, mais on pourrait aller à la soirée
Útgöngubannið eyðilagði fyrir okkur en við getum farið á ballið
Celui-ci appelle ses partisans à braver le couvre-feu.
Hann tók þá ákvörðun að banna lágstéttarmönnum að keppa.
COUVRE-FEU
UMSÁTRlĐ
Vous n'avez pas de couvre-feu là-bas?
Eruđ ūiđ ekki međ útgöngubann?
Il vous arrive aussi de devoir rester chez vous à cause de la maladie, du mauvais temps ou d’un couvre-feu.
Veikindi, veður eða annað getur stundum hindrað að boðberar komist út í starfið.
En Albanie, à cause des troubles qui régnaient dans le pays, les autorités avait instauré un couvre-feu à 19 heures.
Í Albaníu var í gildi útgöngubann frá kl. 19:00 vegna ólgu í landinu.
Je n'aime pas ce couvre-feu.
Mér líkar ekki ūetta nũja útgöngubann.
Couvre-feu à 21 h, et tu ne sors pas avec ton ancienne troupe.
Útivistartími til kl. 21 og ūú mátt ekki hitta gamla hķpinn.
Couvre-feu à 23 h.
Ljķs slökkt klukkan 11:00.
Le Président a imposé un couvre-feu la nuit, et la Garde nationale n'a pas pu éviter une troisième nuit de pillage.
Forsetinn hefur sett útgöngubann frá sólarlagi til dögunar eftir að þjóðvarðarliðinu tókst ekki að hindra að fólk færi ránshendi víða um land þriðju nóttina í röð.
Dans la plupart des endroits, la prière finale a été prononcée pour 18 h 30, et les assistants se sont alors dépêchés de rentrer chez eux avant le couvre-feu.
Á flestum stöðum var farið með lokabæn kl. 18:30 og viðstaddir flýttu sér síðan heimleiðis áður en útgöngubannið hófst.
Mais imaginez la joie d’un parent qui apprend, comme l’un d’eux l’a appris il y a quelques semaines seulement, que sa fille, qui venait de quitter le domicile parental, s’est fixé elle-même un couvre-feu et qu’elle respecte aussi le sabbat comme on le lui a enseigné chez elle.
Hugsið um þá gleði þegar foreldri gerir sér grein fyrir því að barn sem var nýflutt að heiman hefði ekki einungis sett sér sjálft útivistarbann heldur einnig haldið hvíldardaginn heilagan, eins og gerðist nýlega.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu couvre-feu í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.