Hvað þýðir crime í Franska?

Hver er merking orðsins crime í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota crime í Franska.

Orðið crime í Franska þýðir glæpur, Glæpur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins crime

glæpur

noun

Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
Hvað með það ef ég er samkynhneigður? Er það glæpur?

Glæpur

noun (catégorie des infractions les plus graves)

Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
Hvað með það ef ég er samkynhneigður? Er það glæpur?

Sjá fleiri dæmi

Le crime se vend bien !
Glæpir eru ágæt söluvara.
Espérons que les développements de cette affaire laveront l'affront, non seulement de cet enlèvement cruel, mais de bien des crimes.
Látum Lindbergh-rániđ knũja fram af nũjum krafti vilja til ađ afmá, ekki bara ūetta barnarán, heldur öll mannrán og glæpi.
Quel qu’ait été le gouvernement humain en place, la guerre, le crime, la terreur et la mort ont été le lot continuel de l’humanité.
Styrjaldir, glæpir, ógnir og dauði hafa verið hlutskipti mannkyns undir hvers kyns stjórn manna.
Il en va de même de la difficulté extrême que vivent les personnes emprisonnées pour crimes.
Það á líka við um alvarlegar áskoranir þeirra sem sendir hafa verið í fangelsi fyrir að fremja glæpi.
L’UN des paradoxes de l’Histoire est que certains des crimes les plus affreux commis contre l’humanité — auxquels seuls peuvent être comparés les camps de concentration au XXe siècle — ont été perpétrés par des Dominicains ou des Franciscains, deux ordres de prêcheurs censément voués à la prédication du message d’amour du Christ.
EIN af þverstæðum mannkynssögunnar er sú að sumir af verstu glæpum gegn mannkyninu — sem eiga sér samjöfnuð aðeins í fangabúðum 20. aldarinnar — voru framdir af Dóminíkusar- eða Fransiskumunkum sem tilheyrðu tveim trúarreglum prédikara, í orði kveðnu helgaðar því að prédika kærleiksboðskap Krists.
Elle ajoute: “Étant donné que le corps est le complice des crimes de l’âme et le compagnon de ses vertus, la justice de Dieu semble réclamer que le corps ait également part au châtiment ou à la récompense de l’âme.”
Hún bætir við: „Þar eð líkaminn er hluttakandi í glæpum sálarinnar og félagi í dyggðum hennar virðist réttlæti Guðs krefjast þess að líkaminn fái hlut í refsingu sálarinnar og umbun.“
Pour l' impliquer dans le crime de Santa Cruz?
Til hvers?Til að bendla hann við Santa Cruz- glæpinn?
Le crime, la violence, la guerre, la famine, la misère, la faillite de la famille, l’immoralité sexuelle, la maladie, la mort, ainsi que Satan et ses démons seront là tant que Jéhovah ne les aura pas tous fait disparaître.
Glæpir, ofbeldi, styrjaldir, hungur, fátækt, sundruð heimili, siðleysi, sjúkdómar, dauðinn og Satan og illir andar hans verða enn á meðal okkar þar til Jehóva þurrkar það allt út.
Genre " Le crime nous frappe tous ".
Glæpir ná til allra.
Le suspect, que vous voyez en photo ici, a fui les lieux du crime avec un homme blanc d'une trentaine d'années.
Sá grunađi, sem sést hér á ūessari mynd úr öryggismyndavél, sást bruna af vettvangi međ hvítum manni á fertugsaldri.
Des histoires locales, des crimes, des anecdotes
Bæjarfréttir, glæpir, mannleg mál
C'est un crime d'habiter un subtitut enregistré pour un autre opérateur.
Ūađ er lögbrot ađ nota stađgengil sem er skráđur á annan stjķrnanda.
Tous les grands signent leurs crimes.
Allir ūeir fremstu skilja eftir einkenni sín.
Recherché par le T. P. I. pour crimes contre l' humanité, c' est un fugitif y compris dans son pays, la Yougoslavie
Hann er eftirlýstur fyrir stríðsglæpi og er því flóttamaður hvar- vetna, líka í heimalandi sínu
Le crime passionnel n'est pas du ressort de notre Loge.
Morđ sem er framiđ vegna afbrũđisemi er ekki mál sem varđar Stúkuna.
Qu’adviendrait- il de tous les menteurs, fornicateurs, adultères, homosexuels, escrocs, délinquants, consommateurs et revendeurs de drogue et autres membres du crime organisé non repentants ?
Hvað myndi verða um alla iðrunarlausa lygara, saurlífismenn, hórdómsmenn, kynvillinga, glæpamenn, svindlara, fíkniefnasala, fíkniefnaneytendur og félaga í skipulögðum glæpasamtökum?
Il faut aussi dire que beaucoup de gens ne pensent plus que le crime ne paie pas.
Þá hefur það sitt að segja að margir eru hættir að trúa að glæpir borgi sig ekki.
Le crime qui consiste ä causer la mort d' un autre vampire
glæpur er dauðasök fyrir allar blóðsugur
Pour ces crimes, tu seras pendu jusqu'à ce que ton âme malade rejoigne les flammes de l'enfer.
Fyrir þessa glæpi verður þú hengdur upp á hálsinum þar til látin sál þín mætir örlögum sínum í logunum neðra.
Nous, officiers et équipage du U.S.S. Enterprise, sains de corps et d'esprit... inculpons le Lieutenant Worf des crimes suivants:
" Viđ, yfirmenn og áhöfn U.S.S. Enterprise sem erum heil á geđi og međ fulla dķmgreind ákærum Worf liđŪjálfa fyrir eftirfarandi
Le responsable est un spécialiste du crime.
Sá sem gerði þetta er sérhæfður í drápum.
D' après la balistique, c' est l' arme du crime
Þeir telja að hún sé morðvopnið Ballistics er að rannsaka hana
Même dans les pays dits développés, le nombre des crimes motivés par la haine semble en hausse.
Jafnvel í hinum svokölluðu iðnríkjum virðast hatursglæpir vera að aukast.
Une copie du dossier, une vidéo de la scène de crime.
Afrit af rannsķknargögnunum og myndband af morđstađnum.
Le Président m'a appelé le jour de l'enlèvement et m'a demandé de résoudre ce crime.
Hoover forseti hringdi í mig strax og barniđ var tekiđ og bađ mig um ađ gera hvađ sem ég gæti til ađ leysa máliđ.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu crime í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.