Hvað þýðir dinde í Franska?

Hver er merking orðsins dinde í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dinde í Franska.

Orðið dinde í Franska þýðir kalkúni, kalkúnn, kalkún. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dinde

kalkúni

noun (L'une de deux espèces d'oiseaux de la famille Meleagridinae ayant une queue en éventail et un barbillon.)

kalkúnn

nounmasculine

La première, c'est la dinde et la deuxième, l'excitation.
Annađ er kalkúnn og hitt er spenna.

kalkún

noun

Salut, une livre de dinde et une demie de salade de macaroni.
Hæ, mig vantar hálft kílķ af kalkún og kvartpott af makkarķnusalati.

Sjá fleiri dæmi

Boeuf haché, dinde hachée, saucisse.
Kálfaskinku, kalkúnasneiđ, spægipylsu.
Toutefois, cette bouteille n'a pas été marquée " poison, " afin d'Alice se hasarda à y goûter, et de trouver qu'il est très agréable, ( il avait, en fait, une sorte de saveur mélangée de cerise acidulée, crème, ananas, la dinde rôtie, caramel, chaud et tartines beurrées ), elle très bientôt, il acheva.!
Hins vegar var þessi flaska ekki merkt ́eitur, " svo Alice héldu að smakka það, og finna það mjög gott, ( það var í raun eins konar blanda bragðið af Cherry- tart, custard, fura- epli, steikt kalkúnn, karamellum, og heitu buttered ristuðu brauði, ) Hún lauk mjög fljótlega það burt.
Je suis allée dans 5 épiceries, et j'ai eu la dernière dinde de toute l'Amérique.
Ég fór í fimm matarbúðir og ég fann síðasta kalkúninn í Bandaríkjunum.
Mange de la dinde et tu sauras
Smakkađu kalkúnarúllurnar.
Elles distinguent pas la dinde du vrai bacon!
Hvernig vita ūau ađ ūetta er kalkúnaflesk en ekki venjulegt?
Nous avons une dinde.
Viđ erum međ kalkún.
" Nous boustifaillons la dinde et le gâteau
" Viđ í okkur trođum og rekum upp gķl
Il bouffe de la dinde rôtie et il boit de la tequila.
Sennilega ađ borđa kalkún og drekka flösku af tequila.
Que dis-tu d'une dinde végétalienne farcie au tofu et aux canneberges?
Hvađ um grænmetiskalkún fylltan međ tofu og trönuberjum?
Un sandwich à la dinde, supplément mayo.
Kalkúnasamloka međ aukamajķnesi.
Qu'il t'a quitté afin qu'il mette le cou de sa dinde en sauce de l'autre fille?
Ađ hann hafi skiliđ ūig eftir til ađ dũfa sér í sķsu annarrar?
Après tout ce qu' on a enduré ensemble... si tu crois que je vais bouffer seul la dinde la plus mal cuite... tu es fou!
Eftir allt sem við höfum gengið í gegnum... ef þú heldur að ég ætli að borða versta jólakalkún sem til er einn... ertu eitthvað ruglaður
La dinde est si grosse!
Það er ekki málið.
Pour changer un peu de la viande rouge, pour ce soir j'ai cuisiné des escalopes de dinde à la sauce champignon.
Til að taka smá frí frá rauðu kjöti, eldaði ég kalkúnabringur í sveppasósu í kvöldmatinn í kvöld.
Je peux trouver une centaine d'autres vauriens comme toi, qui sont capable de préparer un steack de dinde.
Ég get fundiđ hundrađ ræfla sem geta grillađ kalkúnaborgara.
Pas de pain, mais du salami et de la dinde.
Ekkert brauđ en salami, kalkúnn...
Ça doit avoir un goût à mi-chemin entre la dinde et le hareng.
Ætti ađ bragđast eins og gķđ blanda af síld og rjúpu.
Salut, une livre de dinde et une demie de salade de macaroni.
Hæ, mig vantar hálft kílķ af kalkún og kvartpott af makkarķnusalati.
Ils ont un élevage de dindes.
Ūau eiga kalkúnabũli í tíu mílna fjarlægđ héđan.
La tienne ou celle de la dinde?
Af þér eða kalkúninum?
“Pour les Occidentaux, a écrit quelqu’un d’autre au sujet du Noël japonais, ce n’est pas la dinde [denrée peu courante au Japon] qui fait défaut, mais l’élément le plus important: l’esprit.”
„Í augum Vesturlandabúa er það ekki kalkúninn [sem er yfirleitt ekki á markaði í Japan] sem vantar heldur mikilvægasti þátturinn, andi jólanna,“ skrifaði annar maður um jólahald Japana.
Je suis encore puni pour avoir mangé la dinde de Thanksgiving.
Ég er enn úti í kuldanum fyrir ađ borđa ūakkargjörđarkalkúninn.
Maman fait cuire une dinde...
Mamma ætlar ađ elda kalkún á morgun.
La première, c'est la dinde et la deuxième, l'excitation.
Annađ er kalkúnn og hitt er spenna.
Qu'est-ce que tu engloutis, dindes?
Hvað eru þið að gagga um, kalkúnar?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dinde í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.