Hvað þýðir dîner í Franska?

Hver er merking orðsins dîner í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dîner í Franska.

Orðið dîner í Franska þýðir hádegismatur hádegisverður, kvöldmatur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dîner

hádegismatur hádegisverður

verb

kvöldmatur

noun

C'est l'heure du dîner!
Ūađ er kominn kvöldmatur.

Sjá fleiri dæmi

" Ca vous dirait un café ou... un verre, un dîner... ou un film... jusqu'à la fin de nos vies? "
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
Le dîner est prêt.
Kv öldmatur er framreiddur.
Mais celui-ci est fort occupé à préparer un important dîner d'affaires.
Þar með markaði hún mikilvæg þáttaskil í lýðveldissögunni.
Ils nous invitaient à dîner, mais nous devions arriver après la tombée de la nuit.
Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið.
J'aurais dû servir le dîner plus tôt!
Ég hefđi átt ađ hafa matarbođiđ fyrr.
Battûta décrit un dîner de cérémonie suivi d'une démonstration d'art martial.
Battuta lũsir hátíđarkvöldverđi og bardagasũningu í kjölfariđ.
".. car les gentlemen doivent dîner avec les officiers. " C'est malheureux!
... því að herramennimir borða með liðsforingjunum. " Synd!
Cet intérêt renouvelé pour les bonnes manières se traduit par une prolifération de livres, d’articles et d’émissions de télévision consacrés à tout ce qui touche les bonnes manières — de la fourchette à utiliser lors d’un dîner officiel à la façon de s’adresser à autrui dans les rapports sociaux et familiaux, qui sont aujourd’hui complexes et sujets à de rapides changements.
Þessi nýkviknaði áhugi á góðum mannasiðum birtist í fjölda bóka, greina, lesendabréfa, námskeiða og sjónvarpsþátta um allt frá því hvers konar gaffal skuli nota í veislu til þess hvernig skuli ávarpa fólk við hinar síbreytilegu aðstæður þjóðfélags og fjölskyldutengsla.
Coraline, Mr. Bobinsky t'a invitée pour voir le spectacle des souris sauteuses après diner.
Coraline, herra Bobinsky hefur bođiđ ūér ađ koma ađ sjá stökkmũsnar leika listir eftir kvöldmat.
Après dîner, si on allait rendre visite à Wyatt?
Eigum viđ ađ heimsækja Wyatt eftir kvöldverđinn?
Ma sœur fait dîner ses gamins dans une autre pièce, et ils me passent leurs microbes!
Systir mín lætur börnin borđa í næsta herbergi, og ég fæ samt háIsbķIgu.
On apportera le dîner et une tenue neuve.
Ūú færđ kvöldmat og hreinan fatnađ.
Terminons notre dîner
Klárum að borða
Si vous me dites ce que je dois savoir, Commendatore... je devrai peut-être quitter Florence sans dîner.
Ef ūú upplũsir mig um svolítiđ sem ég ūarf ađ vita... gæti ūađ hentađ mér ađ yfirgefa Flķrens án málsverđar míns.
On pourrait dîner ensemble et... 21 h 30.
Viđ gætum fariđ og fengiđ okkur kvöldmat og... 21:30.
Si nous relevons quelque chose d’assez grave, soit nous en parlons avec elle tout de suite, soit nous en rediscutons pendant le dîner ou lors d’une conversation en famille.”
Ef við uppgötvum eitthvað af alvarlegu tagi ræðum við annaðhvort við hana um það strax eða tökum málið upp á ný við kvöldmatarborðið eða í umræðustund fjölskyldunnar.“
Dîner ou autre chose?
Boroao saman kvõldmat eoa eitthvao?
Un père a dit : “ Le dîner est une occasion appropriée pour discuter du texte du jour. ”
Faðir nokkur sagði: „Kvöldmatartíminn hefur hentað okkur vel til að ræða dagstextann.“
Va vite dîner.
Farđu og náđu í kvöldmat.
Si, sans yeux, voir les voies à sa volonté - Où allons- nous dîner? Moi Ô - Quel a été mêlée ici?
Ætti ekki augu, sjá leiðir til að vilja sínum - Hvar eigum vér að borða - O mig - What áflog væri hér?
Franz a un dîner avec les Chinois.
Franz er í mat međ kínverskum ađilum.
Gudmundur a ses devoirs à faire et puis nous allons dîner.
Guðmundur er að læra og svo erum við að fara að borða Marinó!
Elle pourrait avoir la décence de ne pas appeler pendant le dîner, non?
Hún gæti sũnt ūá kurteisi ađ hringja ekki um kvöldverđarleytiđ.
Je t'appelle après le dîner.
Já, elskan, ég hringi í ūig eftir hádegismat.
Et zi, tous les deux, on allait... dîner quelque part?
Hvernig væri ađ ūú og ég færum út ađ borđa í kvöld?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dîner í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.