Hvað þýðir égratignure í Franska?

Hver er merking orðsins égratignure í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota égratignure í Franska.

Orðið égratignure í Franska þýðir ör, skráma, sár, rispa, meiða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins égratignure

ör

(scar)

skráma

(scratch)

sár

(injury)

rispa

(scratch)

meiða

(wound)

Sjá fleiri dæmi

J' ai joué # # ans, et jamais une égratignure
Ég lék ellefu ár, og braut ekki einu sinni nögl
Daniel n’avait pas une égratignure, ce qui était un miracle. — Daniel 6:23.
Og Daníel er ekki einu sinni skrámaður! — Daníel 6: 24.
C'est une égratignure.
Catherine, ūetta er bara rispa.
Une égratignure, Eleanor.Ça se répare
Eleanor, þetta er bara rispa og hana má laga
Juste quelques égratignures.
Einungis nokkrar skrámur.
Aucun de nous n'a eu une égratignure depuis que j'ai coupé cette tête.
Viđ höfum ekki fengiđ eina skrámu síđan ég afhausađi hann.
J'ai ensuite roulé sur mon cou, sentant comme si elle était dans un collier de cheval, et tout d'un coup ressenti une légère égratignure.
I vals og yfir, háls minn tilfinning eins og ef það væri í hest- kraga, og skyndilega fannst smá grunni.
Minuscule protubérance vermillon perlant d’une égratignure ou d’une piqûre d’épingle, il est si facile de l’essuyer machinalement.
Við skrámu eða nálarstungu birtist glitrandi, rauður dropi sem við þerrum án frekari umhugsunar.
Les égratignures de son petit frère n’étaient pas importantes, mais le frère aîné a appliqué presque tout le contenu du tube sur la totalité du bras blessé.
Þó að skrámur litla bróðurins væru hvorki miklar, né djúpar, bar sá eldri næstum allt innihald túpunnar á særða handlegginn.
C'est juste une égratignure.
Ūetta er bara skráma.
“ Mes parents voient bien mes coupures, mais seulement celles qui ne sont pas trop profondes, qui ressemblent à des égratignures. [...]
„Foreldrar mínir hafa tekið eftir skurðunum en bara þeim sem eru ekki svo djúpir og líta út eins og rispur. . . .
Trois fois au Nigeria, sans une égratignure.
Ūrjár ferđir til Nígeríu. Ekki skráma.
Des conspirateurs sans scrupules font jeter un homme âgé dans une fosse aux lions, mais il en ressort sans une égratignure.
Illir samsærismenn láta kasta öldruðum manni í ljónagryfju en hann kemst heill á húfi úr henni.
La patience permet de supporter ces égratignures sans troubler la paix de la congrégation.
En þolinmæði og langlundargeð geta hjálpað okkur að þola svolitlar skrámur og pústra sem við fáum í samskiptum við aðra — án þess að spilla friði safnaðarins.
Chaque matin, je me réveille sans une égratignure, à l'état neuf.
Á hverjum morgni vakna ég án nokkurra áverka.
Mais s'il a une égratignure, je ferai durer ça trois semaines.
En verđi marblettur á drengnum skal ūetta standa í ūrjár vikur.
Ce n'est qu'une égratignure.
Ūetta er bara skráma.
Ils exprimaient ensuite une goutte de venin et en frottaient leurs égratignures.
Síðan kreistu þeir dropa af eitrinu út um höggtennurnar og néru ofan í rispurnar.
Des conspirateurs sans scrupules font jeter un vieillard dans une fosse aux lions, dont il ressort sans une égratignure.
Illir samsærismenn láta kasta öldruðum manni í ljónagryfju en hann kemst þaðan heill á húfi.
J'espère que cette égratignure ne t'empêchera pas de te battre.
Ūessi skráma hefur væntanlega ekki gert ūig gagnslausan?
Ramenez-le sans une égratignure.
Skilađu honum í heilu lagi.
La violence et la destruction gratuite se terminent- elles systématiquement par la victoire des bons et l’humiliation des méchants, les uns comme les autres s’en sortant bizarrement sans une égratignure?
Og er ofbeldi og líkamsmeiðingar þar sem hetjan gengur með sigur af hólmi en þorparinn er auðmýktur — en báðir óskaddaðir svo undarlegt sem það er — í samræmi við veruleikann?
Juste quelques égratignures.
Bara nokkrar rispur og marblettir.
Mercutio Oui, oui, une égratignure, une égratignure; se marier, c'est assez.
MERCUTIO Ay, Ay, klóra, klóra, giftast, " TIS nóg.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu égratignure í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.