Hvað þýðir écran í Franska?

Hver er merking orðsins écran í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota écran í Franska.

Orðið écran í Franska þýðir skjár, mænir, tölvuskjár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins écran

skjár

noun

mænir

noun

tölvuskjár

noun

Sjá fleiri dæmi

Basculer en plein écran
Víxla sjálfvirkni
Personnaliser l' écran de veille
Sérsníða skjásvæfuna
Cette méthode, consistant à entrer le texte deux fois puis à faire apparaître les différences sur écran, limitait remarquablement les erreurs.
Með þessu kerfi, að slá textann inn tvisvar og skoða síðan mismuninn á skjánum, urðu ótrúlega fáar villur.
Lors des discours de frère Young, des passages bibliques étaient projetés sur un écran.
Biblíuversum var varpað á tjald í fyrirlestrum bróður Youngs.
En moyenne, à la fin de ses études secondaires un jeune Américain aura passé 17 000 heures devant le petit écran contre 11 000 à l’école.
Þegar bandarískur unglingur útskrifast úr menntaskóla hefur hann að jafnaði eytt 17.000 klukkustundum fyrir framan sjónvarpið á móti 11.000 klukkustundum í skólanum.
Permet à l' utilisateur de verrouiller l' écran ou de terminer la sessionName
Leyfir notanda að læsa skjánum og stimpla sig útName
Je ferais mieux d'aller me placer derrière l'écran et fermer la salle.
Ég ætti ađ læsa salnum og taka mér stöđu á bak viđ tjaldiđ.
Démarrer l' écran de veille vide seulement
Aðeins nota auðu skjásvæfuna
De ce fait, dans les hautes sphères de la télévision, on reconnaît que le spectacle de la violence à l’écran peut provoquer à la longue une “désensibilisation, particulièrement chez l’enfant”, quel que soit son âge.
Sjónvarpsmenn viðurkenna þar af leiðandi þann möguleika að fólk geti orðið „kaldlynt eða ónæmt“ af því að horfa á ofbeldisverk í sjónvarpi yfir alllangt tímabil, og að börnum á öllum aldri sé sérstaklega hætt við því.
Votre photo s’affiche sur un écran d’ordinateur, avec des renseignements clés fournis par votre évêque et votre président de pieu.
Ljósmynd af ykkur kemur upp á tölvuskjá, ásamt hnitmiðuðum upplýsingum sem biskup ykkar og stikuforseti sjá okkur fyrir.
L' orientation, la taille et le taux de rafraîchissement de votre écran ont été modifiés selon les paramètres choisis. Veuillez indiquez si vous souhaitez conserver cette nouvelle configuration. Dans # secondes, l' affichage retournera aux paramètres précédents
Skjástillingar þínar hafa verið virkjaðar. Smelltu á samþykja ef þú vilt halda þessum stillingum. Eftir # sekúndur munu gömlu stillingarnar verða virkjaðar aftur
Je vois une émotion sur la gueule de ce chien d'une profondeur jamais vue à l'écran!
Ég sé tilfinningadũpt í andliti skepnunnar sem hefur aldrei áđur sést á sjķnvarpsskjá!
En quelques clics, numéros de téléphone et adresses apparaissent à l’écran.
Með lítilli fyrirhöfn getum við fundið símanúmer, póstföng og margar leiðir til að komast á áfangastað.
Redimensionnement et rotation de l' écran
Stærð & snúningur skjás
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la capture d' écran dans une autre application
Smelltu á þennan hnapp til að opna skjámyndina í öðru forriti
Si vous l'avez vu, appelez le numéro inscrit sur l'écran.
Hafir ūú séđ ūennan mann, hringdu ūá í ūetta símanúmer.
C' est drôle, les couleurs du monde réel... ne paraissent réelles... que louquées sur un écran
Fyndið hvernig litir raunveruleikans... eru bara raunverulegir... þegar maður sér þá á tjaldinu
J'ai besoin de prendre les mesures pour les écrans plats.
Ég þarf að fá málin fyrir flatskjáinn.
On touche le côté droit de l'écran et on apprend des trucs.
Ūú snertir skjáinn og hún talar um hvađ sem ūú vilt.
À l'écran!
Á skjáinn.
Cacher l' écran de démarrage
Fela upphafsskjá við ræsingu
Sa première apparition sur le grand écran en tant qu'acteur est surprenante.
Fyrir hlutverk sitt í myndinn jókst hróður hans sem leikari.
8 Le petit écran est un grand séducteur qui fait l’apologie d’une vie matérialiste et immorale.
8 Sjónvarpið er meistari í að glepja fyrir fólki og það ýtir undir efnishyggju og siðlausa lífshætti.
Le seuil est la plus petite distance que le pointeur de la souris doit avoir parcouru sur l' écran avant que l' accélération ait un effet. Si le mouvement est inférieur au seuil, le pointeur de la souris se déplace comme si l' accélération était définie à #x. Ainsi, lorsque vous faites de petits mouvements avec le périphérique, il n' y a absolument pas d' accélération, afin de vous donner plus de contrôle sur le pointeur de la souris. Avec de plus grands mouvements du périphérique, vous pouvez déplacer rapidement le pointeur de la souris vers différentes zones de l' écran
Þröskuldurinn er vegalengdin sem músabendillinn þarf að færast á skjánum áður en hröðunin hefur einhver áhrif. Ef hann er hreyfður styttra lætur hann eins og ef hröðunin væri stillt á #X. Þetta þýðir að þegar þú hreyfir músina (eða álíka) hægt er engin hröðun, sem gefur betri fínhreyfingar. Þegar þú hreyfir músina hraðar færist bendillinn hratt yfir stór svæði af skjánum
L'heure et la date sont en haut de l'écran.
Tíma og dagsetningu má sjá efst á skjánum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu écran í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.