Hvað þýðir embaucher í Franska?

Hver er merking orðsins embaucher í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota embaucher í Franska.

Orðið embaucher í Franska þýðir ráða, viðhafa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins embaucher

ráða

verb

Ils ont promis de t' embaucher
Þeir lofuðu að ráða þig líka

viðhafa

verb

Sjá fleiri dæmi

Au cours d’un entretien d’embauche, son futur employeur l’a remis sèchement en place parce qu’il avait mentionné sa mission.
Hann fékk ávítur í atvinnuviðtali fyrir að greina frá því að hann hefði þjónað í trúboði.
Il préfère aller trouver un citoyen du pays, qui l’embauche comme porcher.
Hann hitti mann sem réði hann til að gæta svína.
Il a voulu m' embaucher
Hann sagðist vilja fá ig til að vinna eð sér verk
Je lui ai dit de t'embaucher.
Ég sagđi honum ađ ráđa ūig.
Par la suite, j’ai été embauchée dans un hôpital de Tartu, où, pendant sept ans, j’ai changé plusieurs fois de poste.
Seinna fékk ég vinnu á krabbameinssjúkrahúsinu í Tartu og vann þar við ýmis störf næstu sjö árin.
On embauche un jeune mannequin séduisant.
Ūú meinar ađ ráđa myndarlega karlfyrirsætu...
Après avoir terminé le lycée, il a reçu la proposition d’embauche d’une équipe professionnelle où il serait payé, logé et nourri.
Eftir að hann lauk grunnskóla, bauð atvinnumannalið honum laun, herbergi og fæði.
Quand j'ai été embauchée, il faisait la salade de chou cru.
Ūegar ég byrjađi sá hann um hrásalatiđ.
Le lendemain, l’entreprise m’a embauché.
Daginn eftir réði fyrirtækið mig.
ROMEO Peu importe: va- t'en, et d'embaucher ces chevaux, je serai avec toi droite.
Romeo Sama: fá þér farið, og ráða þeir hestana, ég mun vera með þér beint.
Hé, Tony, donne- moi les jetons d' embauche
Tony, láttu mig fá merkin
Elle décrit dans son livre qu'elle a subi elle-même des avances lors d'entretiens d'embauche.
Til eru kenningar þess efnis að iðkun hennar hafi byrjað meðal munka í munkaklaustrum.
Il a sûrement embauché des détectives Google Earth pour me trouver.
Hann hefur eflaust ráðið hóp af Google Earth spæjurum til að finna mig.
Parra, membre de l’Église qui a obtenu un diplôme en gestion commerciale à l’aide d’un prêt du FPE, lui a fait une telle impression par ses qualifications qu’il l’a embauchée comme secrétaire de direction.
Parra, sem lauk námi í viðskiptafræði með hjálp VMS sjóðsins, að hann réði hana sem framkvæmdaritara sinn.
Luna conseille aux employeurs de rechercher des membres actifs de certains groupes religieux. Mais il ajoute : “ Dans la pratique, nous finissons généralement par embaucher des Témoins [de Jéhovah].
Luna verðandi vinnuveitendum að leita að starfsmönnum sem eru virkir í vissum trúfélögum. Síðan bætir hann við: „Raunin er sú að oftast endum við með því að ráða votta [Jehóva].“
C’est ainsi qu’au Togo, à la suite d’une de ces constructions, le responsable d’un groupe charismatique a voulu savoir comment il se faisait que les Témoins de Jéhovah réussissaient à construire eux- mêmes leurs lieux de culte alors que son Église était obligée d’embaucher des ouvriers pour cela.
Eftir að ríkissalur hafði verið reistur í Tógó spurðu forystumenn vakningarkirkju á staðnum hvernig vottar Jehóva færu að því að reisa sín eigin hús en kirkjan þyrfti að nota aðkeypt vinnuafl.
Il est ensuite embauché comme reporter criminel par le Los Angeles Times.
Oftast kallað Las Vegas Crime Lab af lögreglumönnum.
Le Times t' embauche?
Bauð The Times þér varanlega stöðu?
Le Times t'embauche?
Bauđ The Times ūér varanlega stöđu?
Avec les recettes obtenues, les femmes de la boulangerie ont pu embaucher leur première employée : une des femmes du refuge.
Með hagnaðinum sem þær hafa fengið, hafa konurnar í bakaríinu ráðið sinn fyrsta starfsmann — eina af konunum úr kvennaathvarfinu.
Vous vous apprêtez à vivre la plus dangereuse entrevue d'embauche au monde.
Þið eruð að takast á hendur það sem er trúlega hættulegasta starfsviðtal í heimi.
Tout sourire, Andreas a déclaré qu’il avait déjà obtenu un entretien d’embauche pour Roald et Fabian !
Andreas sagði brosandi að hann hefði þegar gert ráðstafanir til að Roald og Fabian gætu farið í atvinnuviðtal.
Un tueur en plus que j'ai embauché.
Aukamađur sem ég réđi.
On embauche des acteurs pour jouer aux gangsters
Hvernig er áætlunin?
Eh bien nous avons embauché 10 cuisiniers, et 20 serveurs
Viđ höfum ráđiđ tíu matsveina og tuttugu ūjķna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu embaucher í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.