Hvað þýðir étain í Franska?

Hver er merking orðsins étain í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota étain í Franska.

Orðið étain í Franska þýðir tin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins étain

tin

nounneuter (élément chimique ayant le numéro atomique 50)

Sjá fleiri dæmi

On lit sur l’inscription : “ Tribut de Yaʼuʼa [Yéhou] fils de Humrî (Omri) : je reçus de lui de l’argent, de l’or, une jatte en or, un récipient zuqutu en or, des coupes en or, des vases à puiser en or, de l’étain, un bâton pour la main du roi (et) des épieux*. ” Yéhou n’était pas à proprement parler le ‘ fils d’Omri ’.
Í meðfylgjandi áletrun segir: „Skattur Jehús (Ia-ú-a), sonar Omrí (Hu-um-ri); ég fékk frá honum silfur, gull og saplu-skál úr gulli, gullvasa með mjóum botni, drykkjarker úr gulli, fötur úr gulli, tin, staf ætlaðan konungi (og) puruhtu [merking óþekkt] úr tré.“
Alliage d'étain argenté
Silfurhúðað tinmálmblendi
Voici la description qu’en a faite un observateur : “ Les marchands, les passants et les badauds, rarement dérangés par la traversée d’une voiture, d’une charrette ou d’un âne chargé, mêlaient leurs voix au bruit que faisaient les fondeurs d’étain [...] et aux cris des vendeurs qui vantaient leur marchandise.
Tökum eftir hvernig sjónarvottur lýsti því: „Raddir kaupmanna, vegfarenda og áhorfenda blönduðust hávaðanum frá blikksmiðunum og einstaka sinnum fóru bílar, hestvagnar eða klyfjaðir asnar fram hjá . . . svo mátti heyra í sölumönnum sem reyndu að selja vörur sínar háum rómi.
Comme on rassemble l’argent, et le cuivre, et le fer, et le plomb, et l’étain, au milieu d’un fourneau, pour souffler dessus avec le feu, afin d’opérer la fusion, ainsi je les rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je soufflerai, et je vous ferai fondre.
Eins og silfur og eir og járn og blý og tin er látið saman inn í bræðsluofn til þess að blása eldi að því og bræða það, þannig mun ég safna yður saman í reiði minni, láta yður þar inn og bræða yður.
Bichlorure d'étain
Tintvíklóríð
Des mines d'argent, d'or, d'étain.
Silfurnámur, gullnámur, koparnámur.
Feuilles d'étain
Tinþynna
▪ Les 20 000 îles de l’Asie du Sud-Est souffrent de la pollution causée par l’exploitation marine de mines d’étain, les dynamitages, ainsi que par les ordures provenant de la terre ferme ou jetées des bateaux.
▪ Hinar 20.000 eyjar út af Suðaustur-Asíu hafa orðið fyrir miklum mengunarspjöllum vegna tinvinslu á grunnsævi, sprenginga og losunar úrgangs frá landi og skipum.
Oui, j'adore l'étain.
Já, ég dũrka tinmuni.
Hal buvait sa bière dans une chope en étain.
Hal drakk bjķr úr tinkönnu.
Eh bien voici le thorium à 10 parties par million, mais il y a d'autres choses qui peuvent nous intéresser qui sont encore moins abondantes; béryllium, étain, tungstène.
Jæja er hér Þórín um 10 hlutar af milljón, en það er önnur efni sem við hugsum um sem er jafnvel sjaldgæfari, beryllÃ, tini, Volfram.
En fait, il n'y avait personne à voir, mais les serviteurs, et quand leur maître est absent ils ont vécu une vie de luxe en bas, où il y avait une immense cuisine accroché au sujet avec le laiton et étain brillant, et un grand serviteurs salle où il y avait quatre ou cinq repas abondants consommés chaque jour, et où une grande partie de la ville animée romping ensuite quand Mme Medlock était hors de la voie.
Í raun var enginn að sjá en menn, og þegar húsbóndi þeirra var í burtu þeir lifði lúxus lífi neðan stigann, þar var mikið eldhús hékk um með skínandi kopar og pewter og stór þjónar " sal þar sem voru fjögur eða fimm nóg máltíð borða á hverjum degi, og þar sem mikið af lífleg romping fór þegar frú Medlock var út af the vegur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu étain í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.