Hvað þýðir étourdi í Franska?

Hver er merking orðsins étourdi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota étourdi í Franska.

Orðið étourdi í Franska þýðir hirðulaus, kærulaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins étourdi

hirðulaus

adjective

kærulaus

adjective

Sjá fleiri dæmi

L'étourdissement peut prendre quelque temps à disparaître.
Ūađ tekur tíma fyrir ūig ađ ná áttum.
Je suis étourdi parce que j'aime Sara.
Ég er viđutan af ūví ađ ég elska Söru.
Comment puis- je savoir que vous avez eu vous très humide récents, et que vous avez une servante plus maladroit et étourdi? "
Hvernig veit ég að þú hafir verið að fá sjálfur mjög undanfarið blaut, og að þú hafir mest klunnalegur og kærulaus þjónn stelpa? "
Étourdis, saignant des yeux, du nez et de la bouche, tous deux ont été traînés hors de la place.
Mennirnir tveir voru dregnir dasaðir burt og þeim blæddi úr augum, nefi og munni.
Ça devint étourdissant.
Ég varđ sem ölvađur.
Zeus est étourdi, il recule sous l'impact de cet uppercut qu'il n'a pas vu venir.
Seifur er ringlađur eftir ķvænt upphandarhögg.
Mais entre les mains d’un novice ou d’un étourdi, il risque de blesser gravement.
En sami hnífur getur reynst stórhættulegur ef hann lendir í höndunum á einhverjum sem er óreyndur eða óvarkár.
Des adolescents qui grandissent dans le dénuement se sentent si insignifiants et inférieurs qu’ils cherchent à s’étourdir dans l’alcool ou la drogue.
Sumum unglingum, sem alast upp við fátækt, finnst þeir vera einskis virði og lægra settir en aðrir og þeir nota oft áfengi eða fíkniefni til að gleyma aðstæðum sínum.
Il fut soudain pris au collet et secoué violemment, et a laissé plus étourdis que jamais.
Hann var allt í einu tekin af kraga og hrist kröftuglega og vinstri meira dazed en alltaf.
Beaucoup sont tentés de s’étourdir de divertissements tout en affirmant continuer à adorer Jéhovah.
Margir hafa freistast til að steypa sér út í hringiðu skemmtanalífsins en segjast þó tilbiðja Jehóva.
Les exploits étourdissants des migrateurs
Stórkostleg afrek farfuglanna
Je m'assis et badinait dans une sorte d'étourdis chemin avec un oeuf poché.
Ég settist niður og dallied í dazed konar hátt með poached egg.
Je suis tout étourdi.
Mig svimar.
Il peut parer les coups, contenir son agresseur ou même lui porter un coup pour l’étourdir ou le mettre hors d’état de nuire.
Maður gæti varist höggum, haldið árásarmanninum í skefjum eða jafnvel slegið til hans til að rugla hann í ríminu eða til að koma í veg fyrir að hann geti haldið áfram.
Jack, cela devient étourdissant.
Ég meina, Jack, ūetta er allt ađ renna saman í ūoku.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu étourdi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.