Hvað þýðir furoncle í Franska?
Hver er merking orðsins furoncle í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota furoncle í Franska.
Orðið furoncle í Franska þýðir kýli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins furoncle
kýlinoun Nous avions la bouche et la gorge en feu, et beaucoup présentaient de gros furoncles. Okkur sveið í munn og háls og margir okkar fengu stór kýli. |
Sjá fleiri dæmi
Après que Jéhovah eut permis à Satan de détruire tous ses biens, de tuer ses enfants et de le frapper d’“un furoncle malin, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête”, sa femme lui dit: “Tiens- tu encore ferme ton intégrité? Eftir að Jehóva hafði leyft Satan að gera Job eignalausan, drepa börn hans og slá hann síðan „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja“ sagði kona Jobs við hann: „Heldur þú enn fast við ráðvendni þína? |
Un magnifique furoncle. Ūetta er dálaglegt graftarkũli. |
Il se trouva affligé d’une maladie horrible qui lui couvrit le corps de furoncles malins*. Hræðilegur sjúkdómur lagðist á hann og frá hvirfli til ilja varð hann þakinn illkynjuðum kaunum. |
Puis il a ‘ frappé Job de furoncles malins, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête ’. Síðan sló hann Job „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja“. |
Après cela, Satan a frappé Job de « furoncles malins, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête » (Job 1:7-19 ; 2:7). Því næst sló hann Job „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja“. – Jobsbók 1:7-19; 2:7. |
Chaque soldat d'Afrique a droit à un furoncle. Allir hermenn í Afríku fá ūau. |
Cet homme fidèle a perdu tous ses biens et tous ses enfants le même jour, puis il a été frappé de furoncles très douloureux sur tout le corps. Hann hafði misst allar eigur sínar og börn á einum degi og síðan varð hann alsettur sársaukafullum kýlum frá hvirfli til ilja. |
Aussi Satan ‘frappe- t- il Job d’un furoncle malin, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête’. Satan ‚slær því Job illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja.‘ |
Peu après, il contracte une maladie débilitante qui couvre son corps de furoncles douloureux. Skömmu seinna lagðist á hann sjúkdómur sem dró úr honum allan þrótt og líkami hans varð þakinn sársaukafullum kýlum. |
Il lui a été spécifié notamment : “ Jéhovah te frappera de furoncles malins sur les deux genoux et sur les deux cuisses, dont tu ne pourras guérir, depuis la plante de ton pied jusqu’au sommet de ta tête. Henni var meðal annars sagt að ‚Jehóva myndi slá hana með illkynjuðum ólæknandi kaunum á knjám og fótleggjum, frá iljum og allt upp á hvirfil.‘ (5. |
L'ensemble du groupe a montré des ampoules, les furoncles, les lésions... Ūau eru öll međ blöđrur, kũli og vefjaskemmdir. |
Nous avions la bouche et la gorge en feu, et beaucoup présentaient de gros furoncles. Okkur sveið í munn og háls og margir okkar fengu stór kýli. |
Il y a quelque temps, le célèbre océanographe Jacques Cousteau a écrit que les baigneurs de certaines plages de la Méditerranée étaient exposés à 30 affections, qui vont du simple furoncle à la gangrène. Hinn heimskunni hafrannsóknamaður Jacques Cousteau sagði nýverið að baðgestir sums staðar við Miðjarðarhaf ættu á hættu að sýkjast af 30 sjúkdómum, allt frá graftarígerð upp í drep í holdi. |
Il frappa Job “d’un furoncle malin, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête”. Hann sló Job „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja.“ |
Que me vaut le plaisir de tes furoncles? Hverju á ég ūessa heimsķkn drepkũlisins ūũns ađ ūakka? |
Ensuite, il frappa Job « de furoncles malins, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête » (Job 1:7-19 ; 2:7). Eftir það sló Satan Job „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja.“ — Jobsbók 1:7-19; 2:7. |
Enfin, Satan a frappé Job “d’un furoncle malin, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête”. — Job 1:7-19; 2:3, 7. Eftir það þjakaði Satan Job með „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja.“ — Jobsbók 1: 7-19; 2: 3, 7. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu furoncle í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð furoncle
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.