Hvað þýðir fusée í Franska?

Hver er merking orðsins fusée í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fusée í Franska.

Orðið fusée í Franska þýðir eldflaug, klettasalat, rukola, raketta, flugeldur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fusée

eldflaug

(rocket)

klettasalat

(rocket)

rukola

(rocket)

raketta

(rocket)

flugeldur

(firework)

Sjá fleiri dæmi

Alors pour l'argent de la fusée...
Jæja, en fæ ég peninga fyrir eldflauginni...
Les Egyptiens disposent d'un stock de fusées.
Egyptar hafa komiõ fyrir flaugum viõ Helwan.
Une fusée doit garder l' air très longtemps
Þegar eldflaug er skotið á loft ætti hún að haldast á sporbaug
Fusée # prête au lancement
Númer tólf er tilbúin
Il y a plusieurs années, j’ai compris plus pleinement la relation entre la fusée « prêtrise » et le chargement « possibilité de bénéficier du pouvoir expiatoire du Christ ».
Ég lærði betur að skilja þetta samband á milli „prestdæmis“ eldflaugarinnar og farminum sem er „tækifæri til að öðlast blessanir frá friðþægingarkrafti frelsarans,“ fyrir nokkrum árum síðan.
Monsieur, cet homme-ci est venu du futur pour me protéger, afin que je puisse attacher le bouclier à la pointe de la fusée, et sauver le monde.
Ūessi mađur kom úr framtíđinni til ađ vernda mig svo ég geti komiđ ūessari hlíf á geimflaugina og bjargađ heiminum.
6 Et il leur dit : Voici, je aconnais vos pensées, et vous avez désiré ce que bJean, mon bien-aimé, qui était avec moi dans mon ministère avant que je fusse élevé par les Juifs, a désiré de moi.
6 Og hann sagði við þá: Sjá. Ég aþekki hugsanir yðar, og þér óskið þess sama og minn elskaði bJóhannes óskaði af mér, en hann var með mér í helgri þjónustu minni, áður en Gyðingarnir lyftu mér upp.
Quand tout se passait comme prévu, le feu atteignait les grains fins une fois la fusée parvenue au sommet de sa trajectoire, et le projectile explosait.
Efri hluti flugeldsins var fylltur fíngerðu byssupúðri svo að hann spryngi þegar hann nálgaðist hápunkt brautar sinnar, ef allt gengi að óskum.
Si les Russes entendent ne fusse qu'un écho de ce-ci via les circuits de communications régulier, le jeu est fini.
Fái rússar ávæning af ūessu er spilinu lokiđ.
Curieusement, tout le monde appelait ces fusées lumineuses des arbres de Noël.
Hversu undarlegt sem það nú hljómar, þá kalla allir þessi blys jólatré.
Si tant est que j'en fusse un.
Kannski bjķ ūađ aldrei í mér.
De graves conséquences s’ensuivent quand on rompt les alliances de la prêtrise ou qu’on s’en détourne21. Être négligent ou apathique dans un appel de la prêtrise revient à introduire une faiblesse matérielle dans un composant de fusée.
Alvarlegar afleiðingar fylgja því að brjóta prestdæmissáttmálana og að snúa alfarið frá þeim.21 Að vera kærulaus og sinnulaus í prestdæmisköllun er eins og að innleiða efnisþreytu í eldflaugaíhlut.
Enfin, représentez-vous le chargement ou la cargaison se trouvant au sommet de la fusée.
Að lokum, sjáið fyrir ykkur farminn sem situr efst á eldflauginni.
" Il est interdit de fumer un plombier ordinaire de la fusée, muni d'un bouchon à chaque extrémité pour le faire auto- allumage.
" Það er reyk venjuleg Lífrænt's eldflaugar, búin með loki á hvorum enda á að gera það sjálf- lýsingu.
Ce nouveau lanceur vise à remplacer à long terme toutes les fusées de SpaceX, Falcon 9, Falcon Heavy ainsi que la capsule Dragon utilisée pour ravitailler la station spatiale internationale.
Helstu framleiðsluvörur SpaceX eru Falcon-flaugarnar og Dragon-geimförin sem hafa verið notuð til að koma farmi á braut um jörðu.
Je suis pas une fusée!
Ég er ekki geimskip.
Manifestement, en disant que ‘le soleil s’obscurcirait, que la lune ne donnerait plus de lumière et que les étoiles tomberaient’, Jésus ne faisait pas allusion à des situations observées durant les nombreuses décennies de la conclusion du système actuel, comme l’arsenal des fusées, les voyages sur la lune et autres choses semblables.
Greinilegt er að það sem Jesús sagði um að ‚sólin myndi sortna, tunglið hætta að skína og stjörnurnar hrapa‘ á ekki við atburði sem eiga sér stað á áratugalöngum endalokatíma núverandi heimskerfis, svo sem geimferðir, lendingar á tunglinu og þess háttar.
Fusée lancée.
Blys á lofti, skipstjķri.
Une fusée venait d’être lancée quelque part au large des côtes norvégiennes.
Eldflaug hafði verði skotið á loft einhvers staðar út af strönd Noregs.
Le 5 avril 2009, la Corée du Nord lance depuis la base de Musudan-ri la fusée Unha-2 porteuse du satellite de télécommunications Kwangmyŏngsŏng 2 (en coréen étoile brillante).
5. apríl - Norður-Kórea skaut gervihnettinum Kwangmyŏngsŏng-2 út í geim með eldflaug.
Si vous neutralisez la menace lancez les fusées vertes, et attendez la cavalerie!
Ūegar hann gerir efniđ ķvirkt, kveikjum viđ á grænu blysunum og bíđum riddaraliđsins.
Une fusée doit garder l'air très longtemps.
Ūegar eldflaug er skotiđ á loft ætti hún ađ haldast á sporbaug.
Combien de fusées avez- vous lancées?
Hversu marga fugla hefurðu sent upp?
Tu crois que ça te fera du bien de prendre une fusée dans la poitrine à cette distance?
Hvernig heldurðu að það sé að fá neyðarblys í bringuna á þessu færi?
Pendant que nous courions dans la nuit noire, des fusées éclairantes vertes et blanches tombaient du ciel pour indiquer les cibles aux bombardiers.
Í flýti okkar í niðarmyrkrinu sjáum við græna og hvíta blossa falla af himni, sem merkja skotmörkin fyrir sprengjuvörpurnar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fusée í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.