Hvað þýðir grossesse í Franska?

Hver er merking orðsins grossesse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grossesse í Franska.

Orðið grossesse í Franska þýðir meðganga, Meðganga, meðgöngu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins grossesse

meðganga

noun (État dans lequel se trouve une femelle mamifère entre la conception et la mise-bas.)

Grossesse, accouchement, soins du bébé
Meðganga, fæðing og umönnun barns

Meðganga

noun (état d'une femme portant un embryon ou un foetus au sein de l'utérus)

Grossesse, accouchement, soins du bébé
Meðganga, fæðing og umönnun barns

meðgöngu

noun

La rubéole est surtout dangereuse si elle est contractée au cours des trois premiers mois de la grossesse.
Verstar verða afleiðingarnar ef smit á sér stað á fyrstu þremur mánuðum meðgöngu.

Sjá fleiri dæmi

Elle deviendra plus grosse et meilleure.
Hann verđur stærri og betri.
Ça prend beaucoup de temps, et tu sueras à grosses gouttes.
Ūađ tekur drjúgan tíma og ūú átt eftir ađ svitna mikiđ.
Tu as une grosse maison, de l'argent.
Ūú átt stķrt hús, fyrirtæki.
Il a dit: " T'es grosse comme mon petit doigt. "
Hann sagđi: " Ūú ert eins stķr og litliputti minn. "
Mon fils n’a pas commis de grosse bêtise, mais il a fallu du temps pour redresser sa façon de penser.
Enda þótt drengurinn flæktist ekki í neinar augljósar syndir tók það nokkurn tíma að leiðrétta hugsun hans.“
Ceci est une grosse opération.
Ūetta var mikil ađgerđ.
Ils m'ont acceptée, grosse et sexy comme je suis.
Ég trúi ekki enn ađ minn feiti rass fái ađ vera međ.
Le diagnostic est généralement réalisé après la 16e semaine de grossesse.
Þetta er yfirleitt gert eftir 16. viku meðgöngu.
“Je ne peux jamais regarder sans répulsion les tissus que j’ai retirés en pratiquant une interruption de grossesse.
„Ég get aldrei litið svo á vefina, sem ég hef fjarlægt við fóstureyðingaraðgerð, að mig hrylli ekki við.
Le mec à la grosse bite.
Ūarna er strákurinn úr Costco međ stķra böllinn.
Le bonheur rayonnant de la grossesse est fait de deux cuillerées de baisers d'anges.
Ljķmi međgöngunnar er gerđur úr tveimur skeiđum af englakossum.
Jacques, dont la femme a fait une dépression postnatale après sa deuxième grossesse, se souvient : “ La plupart du temps, je rentrais du travail vidé et je passais la moitié de la nuit debout, aux côtés du bébé.
Eiginkona Jacks þjáðist af fæðingarþunglyndi eftir að þau eignuðust annað barnið sitt. Hann segir: „Oft kom ég úrvinda heim úr vinnunni og vakti síðan hálfa nóttina til að sinna nýfædda barninu.
De son côté, Jim perd l'une de ses plus grosses commissions annuelles.
Í þeim misstu Maórar stærstan hluta landa sinna.
On dirait simplement une grosse palourde.
Líkist risastķrum skelfiski.
C'est une grosse décision.
Wendy, gifting er lífsákvörđun.
Je l’ai vue persévérer malgré les nausées matinales intenses et continues qui l’ont rendue malade toute la journée, chaque jour pendant huit mois, à chacune de ses trois grossesses.
Ég fylgdist með er hún þjáðist af mikilli og stöðugri morgunógleði—dag hvern í átta mánuði—á öllum þremur meðgöngutímum sínum.
Regarde ces grosses fainéantes.
Sjáđu ūessi feitu, lötu hænsni.
C'est une grosse montagne, non?
Er ūetta stærđarfjall ekki skínandi fagurt?
Si vous êtes tentés de faire le mal, réfléchissez à ce que Jéhovah en pense, et songez aux conséquences: grossesses non désirées, maladies sexuellement transmissibles, ravages affectifs, perte du respect de soi, perte des privilèges dans la congrégation.
97:10) Þegar þín er freistað til að gera það sem illt er skaltu hugsa um hvernig Jehóva lítur á málið og hugleiddu afleiðingarnar: óvelkomnar þunganir, samræðissjúkdómar, tilfinningalífið í rúst, glötuð sjálfsvirðing og missir sérréttinda í söfnuðinum.
“ Je suis tellement grosse que c’est insupportable, dit Sylvie, 17 ans.
„Ég þoli ekki hvað ég er feit,“ segir Vigdís sem er 17 ára.
Une sorte de reçu qui vaut une grosse somme d'argent.
Ūađ er kvittun fyrir miklum peningum.
Son père l’observa un certain temps, puis il vint lui dire : « Tu dois utiliser toute ta force pour déplacer une pierre aussi grosse. »
Faðir hann horfði á son sinn smástund, kom svo til hans og sagði: „Þú þarft að nota alla krafta þína til að bifa svo stórum steini.“
Le petit virus va lui faire la grosse tête.
Viđ leggjum risann ađ velli međ litla dvergnum.
Grosse erreur tactique, l'ami.
Alvarlegt glappaskot, vinur.
Celle que Dieu t' a donnée n' était pas assez grosse?
Stærra stykki en Guð gaf þér?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grossesse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.