Hvað þýðir gruppo í Ítalska?
Hver er merking orðsins gruppo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gruppo í Ítalska.
Orðið gruppo í Ítalska þýðir hópur, grúpa, sveit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gruppo
hópurnounmasculine In che modo un gruppo scelto di esseri umani ha tratto beneficio dal supremo amore di Dio? Hvernig hefur útvalinn hópur manna notið góðs af óviðjafnanlegum kærleika Guðs? |
grúpanounfeminine |
sveitnounfeminine In quel tempo il piccolo gruppo degli unti si preparava per l’attacco furibondo della persecuzione. Um þær mundir var hin litla sveit hinna smurðu að búa sig undir ofsóknarölduna. |
Sjá fleiri dæmi
Perché uno è più prezioso di un gruppo intero? Af hverju er einn betri en margir? |
In una visione, Daniele vide “l’Antico dei Giorni”, Geova Dio, dare al “figlio d’uomo”, Gesù il Messia, “dominio e dignità e regno, affinché tutti i popoli, i gruppi nazionali e le lingue servissero proprio lui”. Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“ |
I padroni di casa del gruppo sono indicate in corsivo. Hellirinn Surtshellir á Hallmundarhrauni er nefndur eftir Surti. |
Alcuni ricercatori hanno fatto giocare per una ventina di minuti a videogiochi violenti e non violenti un gruppo di uomini e donne scelti a caso. Vísindamenn völdu karla og konur af handahófi til að spila tölvuleiki, með eða án ofbeldis, í 20 mínútur. |
Entrambi i gruppi dovrebbero farsi coraggio. Báðir hóparnir geta hert upp hugann. |
Un gruppo di esperti nello sviluppo del bambino spiega: “Una delle cose migliori che un padre possa fare per i suoi figli è rispettare la loro madre. Sérfræðihópur nokkur segir um þroska barna: „Eitt af því besta, sem faðir getur gert fyrir börn sín, er að virða móður þeirra . . . |
● Perché si poteva dire che il gruppo degli unti Studenti Biblici costituiva lo “schiavo fedele e discreto” di Matteo 24:45-47? ● Með hvaða hætti má segja að hinir smurðu biblíunemendur í heild mynduðu hinn ‚trúa og hyggna þjón‘ í Matteusi 24:45-47? |
Elisabeth Bumiller scrive: “In India alcune donne vivono in condizioni così infelici che, se si prestasse loro lo stesso grado di attenzione che si dà alle minoranze etniche e razziali in altre parti del mondo, i gruppi per la difesa dei diritti umani abbraccerebbero la loro causa”. — May You Be the Mother of a Hundred Sons. Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons. |
Il gruppo ha riscosso successo a livello internazionale a cavallo tra gli anni novanta e gli anni duemila con canzoni di successo come Up and Down, We're Going to Ibiza, Boom, Boom, Boom, Boom!! e We Like to Party. Hún sló í gegn undir lok síðustu aldar með lögum á borð við „Boom, Boom, Boom, Boom!!“ og „We're Going to Ibiza“. |
Piu'tardi quell'anno, un gruppo di giovani cyber-attivisti Islandesi invitarono i rappresentanti di Wikileaks a parlare ad una conferenza a Reykjavík. Seinna ūetta ár bauđ hķpur ungra netaktívista frá Íslandi fulltrúum WikiLeaks-samtakanna ađ koma og tala á ráđstefnu í Reykjavík. |
Il gruppo viaggiò attraverso sterili deserti sino a raggiungere il mare. Þau ferðast um hrjóstugar eyðimerkur uns þau ná til sjávar. |
Un gruppo di stimati scienziati è giunto a una conclusione ancor più orribile: una guerra nucleare o anche solo una semplice scaramuccia nucleare tra le superpotenze potrebbe dare il via a un disastro climatico su scala mondiale che a sua volta potrebbe fare non solo milioni, ma miliardi di vittime e forse porre fine alla vita umana sulla terra. Hópur virtra vísindamanna hefur komist að enn dapurlegri niðurstöðu — að kjarnorkustyrjöld, eða jafnvel einstök árás stórveldanna hvort á annað með kjarnorkuvopnum, gæti hleypt af stað loftslagshamförum sem gætu orðið milljörðum en ekki milljónum manna að fjörtjóni og hugsanlega gereytt mannlegu lífi á jörðinni. |
Entrambi i gruppi hanno avuto bisogno dello spirito di Dio, a prescindere dalla loro speranza. Báðir hóparnir hafa þarfnast anda Guðs, óháð von sinni. |
Il profeta di Dio descrisse questo tempo con le parole: “Ecco, le tenebre stesse copriranno la terra, e fitta oscurità i gruppi nazionali”. Spámaður Guðs lýsti þessum tíma er hann sagði: „Sjá, myrkur grúfir yfir jörðinni og sorti yfir þjóðunum.“ |
Il conduttore dello studio di libro di congregazione userà un elenco aggiornato dei proclamatori per assicurarsi che non manchi nessun componente del suo gruppo. Bóknámsstjórinn mun nota nýlega yfirfarinn nafnalista til að fullvissa sig um að allir í hópnum hans séu teknir inn í myndina. |
Non si conosce quasi nulla sulle relazioni tra questi gruppi. Fátt er vitað um samband þeirra. |
L'altro giorno ho visto Nash marinare la scuola, al porto, con un gruppo di ragazzi, in questo posto chiamato " Il Tunnel ". Ég náði Nash klippa bekknum um daginn, niður nálægt Waterfront með fullt af strákum, á þessum stað heitir Göngin. |
Tuttavia negli ultimi anni le pressioni governative sui gruppi religiosi in molti luoghi si sono allentate. En á nokkrum síðustu árum hefur andstöðu stjórnvalda gegn trúarhópum víða linnt. |
Ciò portò ad una divisione all'interno del gruppo. Þetta leiddi hinsvegar til deilna innan flokksins. |
Un comitato di soccorso, nominato dalla locale filiale dei testimoni di Geova, dispose che gruppi provenienti dalle congregazioni meno colpite si occupassero dei bisogni immediati di quelli che stavano peggio. Hjálparnefnd frá deildarskrifstofu Votta Jehóva á svæðinu gerði ráðstafanir til þess að hópar frá söfnuðum, sem höfðu orðið fyrir minni háttar áföllum, sinntu aðkallandi þörfum safnaða sem voru ver leiknir. |
Allora un’efficace mnemotecnica è l’acronimo, che mette insieme la lettera o le lettere iniziali di un gruppo di parole per formare un altro vocabolo. Áhrifarík tækni til þess er að nota upphafsstafaheiti eða að búa til nýtt orð úr fyrsta eða fyrstu stöfum orðanna á listanum. |
Per il bene del gruppo, rinuncio a tutte le mie lee'ioni. Ég skal fķrna skķlanum. |
Idee supplementari per le attività di gruppo, aprile 2007 Frekari hugmyndir að samverustundum, apríl 2007 |
* Facilità nello stare in gruppo. * Hve auðvelt er að láta reka á reiðanum. |
PER gli abitanti di Tuvalu, un gruppo insulare la cui massima elevazione non supera i quattro metri sul livello del mare, il riscaldamento globale non è scienza astratta, ma “una realtà quotidiana”, afferma l’Herald. TÚVALÚ er lítill eyjaklasi þar sem hæsti punktur er ekki nema fjórir metrar yfir sjávarmáli. Fyrir þá sem byggja eyjarnar er hlýnun jarðar ekki bara fræðileg vísindi heldur „daglegur veruleiki“, að sögn The New Zealand Herald. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gruppo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð gruppo
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.