Hvað þýðir manquant í Franska?

Hver er merking orðsins manquant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota manquant í Franska.

Orðið manquant í Franska þýðir fjarverandi, fjarstaddur, hugsi, týndur, galli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins manquant

fjarverandi

(absent)

fjarstaddur

(absent)

hugsi

(absent)

týndur

galli

(defective)

Sjá fleiri dæmi

C'est l'élément manquant.
Hann er atriđiđ sem vantar.
La plume fossile est celle d’un archéoptéryx, une espèce éteinte présentée parfois comme un “ chaînon manquant ” dans la lignée menant aux oiseaux modernes.
Steingerða fjöðrin er af archaeopteryx, á íslensku þekktur sem öglir eða eðlufugl. Þetta er útdauð tegund sem stundum er kynnt til sögunnar sem „týndi hlekkurinn“ í þróunarsögu fuglsins.
« Que l’endurance fasse œuvre complète, pour que vous soyez complets et sans défaut à tous égards, ne manquant de rien » (JACQ.
„Leyfið þolgæðinu að ljúka verki sínu svo að þið verðið heilir og heilbrigðir að öllu leyti og ykkur sé í engu ábótavant.“ – JAK.
L’AFFAIRE DU MONARQUE MANQUANT
TÝNDI EINVALDURINN
Neige (manquant).
Snjólfur (fr.
Manquant de gratitude pour les dispositions de Jéhovah, ils se sont plaints de Dieu, alors qu’ils avaient promis de faire tout ce que Jéhovah avait dit!
Þjóðin kunni ekki að meta ráðstafanir Jehóva þannig að hún möglaði gegn honum, þó svo að hún hefði heitið að gera allt sem hann hafði talað!
À propos d'un formulaire manquant et d'un pot-de-vin.
Eitthvađ um ķfullnægjandi gögn og mútur.
La Bible met l’accent sur une autre qualité que manifestent ceux qui n’oublient pas Jéhovah. Elle déclare : “ Que l’endurance fasse œuvre complète, pour que vous soyez complets et sans défaut à tous égards, ne manquant de rien.
Í Biblíunni er lögð áhersla á annan eiginleika sem tengist því að muna eftir Jehóva: „Þolgæðið á að birtast í því sem þið gerið, til þess að þið séuð fullkomin og alger og ykkur sé í engu ábótavant.“
Le pot aux roses a été découvert en 1953, après que des analyses scientifiques eurent prouvé que loin d’appartenir au chaînon manquant d’une prétendue lignée évolutive menant à l’homme, le crâne était celui d’un homme moderne et la mâchoire inférieure celle d’un orang-outan.
Hann fannst árið 1912 en blekkingin var afhjúpuð árið 1953 eftir að vísindalegar rannsóknir leiddu í ljós að í stað þess að vera týndur hlekkur í einhverri ímyndaðri þróunarkeðju mannsins var höfuðskelin af nútímamanni og neðri kjálkinn úr órangútan.
Les autres sont manquants
Hinir eru á skrá um þá sem eru á eftir áætlun
Pour que l’usage de la langue hébraïque dans son ensemble ne se perde pas, au cours de la deuxième moitié du premier millénaire de notre ère des docteurs juifs ont élaboré un système de signes représentant les voyelles manquantes, et ils l’ont introduit dans le texte consonantique de la Bible hébraïque.
Til að tryggja að framburður hebreskrar tungu í heild glataðist ekki fundu fræðimenn Gyðinga á síðari helmingi fyrstu árþúsundar okkar tímatals upp punktakerfi til að tákna sérhljóðin sem vantaði, og þeir settu þá í kringum samhljóðana í hebresku biblíunni.
L'élément manquant était ton corps.
Ég velti ūví oft fyrir mér hvađ varđ um líkamann ūinn.
Recherche masse manquante
Hefur einhver séð týnda massann?
Télécharger les certificats émetteurs manquants
Ná í útgefandaskírteini sem vantar
Filtre d' importation manquant
Vantar innflutningssíu
Dieu n’écoutera même pas ceux qui prient en faisant des phrases ronflantes pour impressionner les autres ou qui rabâchent les mêmes choses en manquant totalement de sincérité. — Matthieu 6:5, 7.
Guð hlustar ekki einu sinni á þá sem biðja með óvenjulegum eða háfleygum orðum til að sýnast fyrir öðrum, né þá sem þylja sömu þuluna aftur og aftur án þess að vera einlægir. — Matteus 6:5, 7.
Nous pouvons voir le miracle qui se poursuit et la main du Seigneur qui nous guide pour remplir les parties manquantes.
Við getum séð kraftaverkið halda áfram og hönd Drottins leiða okkur er við klárum að fylla upp í götin sem eru eftir.
Certains fichiers du pilote sont manquants. Vous pouvez les obtenir sur le site d ' Adobe. Veuillez consulter la documentation de cupsaddsmb pour plus d' informations, sachant que vous avez besoin de CUPS version #.# ou ultérieure
Það vantar nokkra rekla. Þú getur nálgast þá á heimasíðu Adobe. Sjá cupsaddsmb handbókina fyrir nánari upplýsingar (þú þarft CUPS útgáfu #. #. # eða hærra
Importer les signatures & manquantes depuis un serveur de clés
Flytja inn undirskriftir sem & vantar frá lyklamiðlara
Ça fait de vous le chaînon manquant.
Ūá ert ūú eini tũndi hlekkurinn.
L'hôte manquant est le bûcheron.
Veitandinn sem hvarf er sá sem heggur í eldinn.
J' essaie de réunir les pièces manquantes
Ég er að reyna að fylla upp í eyðurnar
Le disciple Jacques a écrit : “ Que l’endurance fasse œuvre complète, pour que vous soyez complets et sans défaut à tous égards, ne manquant de rien.
Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Þolgæðið á að birtast í fullkomnu verki, til þess að þér séuð fullkomnir og algjörir og yður sé í engu ábótavant.“
Alors que Myranda et l’équipe féminine gagnaient la médaille d’or, l’équipe masculine gagnait celle de bronze, manquant de peu le rêve de médaille d’or de Bleck.
Myranda og kvennaliðið unnu gullið, en karlaliðið vann bronsið og enn á ný rættist draumur Blecks ekki um að vinna gullið.
L' adresse de l' expéditeur est manquante
Netfang sendanda vantar

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu manquant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.