Hvað þýðir mise sur le marché í Franska?

Hver er merking orðsins mise sur le marché í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mise sur le marché í Franska.

Orðið mise sur le marché í Franska þýðir losa, hefja, sleppa, birta, losun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mise sur le marché

losa

(release)

hefja

(launch)

sleppa

(release)

birta

(release)

losun

(release)

Sjá fleiri dæmi

Il écrit : “ Aujourd’hui, le sang n’obtiendrait probablement plus l’autorisation de mise sur le marché, puisqu’il ne répondrait pas aux critères de sécurité de la Food and Drug Administration [Agence fédérale pour le contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques].
Hann skrifaði: „Blóð fengi sennilega ekki viðurkenningu núna sem læknislyf af því að það stæðist ekki öryggisviðmiðanir Lyfjaeftirlitsins.
Comme elle a commencé à changer, il a dit : “ Je suis reconnaissant à Jéhovah de m’avoir aidé à cultiver la patience, parce que j’en vois aujourd’hui le résultat : ma femme s’est mise à marcher sur le chemin de la vie ! ”
Um leið og hún byrjaði að breytast sagði hann: „Ég er Jehóva innilega þakklátur fyrir að hann skyldi hjálpa mér að rækta með mér langlyndi, vegna þess að núna sé ég árangurinn: Konan mín er byrjuð að ganga á vegi lífsins!“
Après 20 ans de ce traitement, sa femme a commencé à changer, et il a déclaré: “Je suis reconnaissant à Jéhovah de m’avoir aidé à cultiver ce fruit de l’esprit, la longanimité, parce que j’en vois aujourd’hui le résultat: ma femme s’est mise à marcher sur le chemin de la vie!”
Eftir að hann hafði mátt þola slíka meðferð í 20 ár byrjaði konan hans að breytast, og hann sagði: „Ég er Jehóva innilega þakklátur fyrir að hann skyldi hjálpa mér að rækta hjá mér ávexti andans, langlyndi, vegna þess að núna sé ég árangurinn: Konan mín er byrjuð að ganga á vegi lífsins!“
Et cette mise sur le marché?
Hvernig gekk hlutabréfaboðið?
L’Union européenne a défini les conditions de mise sur le marché de ces équipements ainsi que le cadre de la gestion des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) à travers la directive 2002/95/CE du 27 janvier 2003 relative aux substances dangereuses contenues dans ces équipements (dite directive RoHS) et la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003 relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques.
Reglugerð Evrópusambandsins um rafrænan úrgang (enska: Waste Electrical and Electronic Equipment Directive, skammstafað sem WEEE Directive) er reglugerð Evrópusambandsins númer 2002/96/EC sem skrifuð var í evrópsk lög í febrúar 2003 ásamt RoHS-reglugerðinni númer 2002/95/EC.
Ils détermineront s’il est possible d’y organiser le témoignage public au moyen de présentoirs mobiles, de tables d’exposition (sur les marchés ou dans des centres commerciaux) ou encore de l’une des tentes d’exposition mises à la disposition des circonscriptions par le bureau de la filiale pour certains évènements ponctuels.
Það mætti til dæmis setja upp borð eða vera með ritatrillur í almenningsgörðum, háskólagörðum, á stórum biðstöðvum, torgum, fjölförnum götum, verslanamiðstöðvum, flugvöllum eða stöðum þar sem haldnir eru árlegir viðburðir.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mise sur le marché í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.