Hvað þýðir moutarde í Franska?

Hver er merking orðsins moutarde í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota moutarde í Franska.

Orðið moutarde í Franska þýðir sinnep, Sinnep. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins moutarde

sinnep

nounneuter

Qui veut de la moutarde sur son hot-dog?
Hver vill sinnep á pylsuna?

Sinnep

noun (condiment)

Qui veut de la moutarde sur son hot-dog?
Hver vill sinnep á pylsuna?

Sjá fleiri dæmi

Si la croissance du grain de moutarde est clairement observable, la propagation du levain ne se voit pas tout de suite.
Vöxtur mustarðskornsins er augljós en gerjunin í deiginu sést ekki í byrjun.
Un grain de moutarde est une semence minuscule qui peut représenter quelque chose de très petit.
Mustarðskornið er örsmátt fræ og getur táknað eitthvað agnarlítið.
Que signifie l’exemple du grain de moutarde ?
Hvað merkir dæmisaga Jesú um mustarðskornið?
Comme le grain de moutarde, qui est « la plus petite de toutes les semences », la congrégation chrétienne née en 33 de n. è. a eu des débuts modestes.
Mustarðskornið er ,smæst allra sáðkorna‘ og kristni söfnuðurinn var líka ósköp smár í upphafi, árið 33.
Il explique que “le royaume des cieux” est semblable à un grain de moutarde qu’un homme sème.
Hann segir að „himnaríki“ sé líkt mustarðskorni sem maður sáir.
Je voudrais un hot-dog à la moutarde.
Ég ætla ađ fá pylsu međ sinnepi og kartöfluköku.
II ne manque que la moutarde.
Smā sinnep og namm, namm.
Des mitrailleuses crachaient leurs balles avec une efficacité sinistre ; le gaz moutarde, ou ypérite, brûlait, torturait, mutilait et tuait les soldats par milliers ; les chars d’assaut franchissaient sans pitié les lignes ennemies, faisant tonner leurs canons.
Vélbyssur spýttu kúlum af óhugnanlegum krafti, sinnepsgas brenndi, kvaldi og drap þúsundir hermanna, skriðdrekar ruddust miskunnarlaust í gegnum raðir óvinanna skjótandi á allt.
3 L’exemple du grain de moutarde, consigné lui aussi en Marc chapitre 4, fait ressortir deux aspects : premièrement, l’accroissement extraordinaire du nombre de ceux qui acceptent le message du Royaume ; deuxièmement, la protection donnée à ces personnes.
3 Í dæmisögunni um mustarðskornið, sem er líka að finna í 4. kafla Markúsarguðspjalls, er lögð áhersla á tvennt: Í fyrsta lagi hina miklu útbreiðslu fagnaðarerindisins og í öðru lagi að þeir sem taka við boðskapnum hljóti vernd.
Semence d’un plant de moutarde.
Fræ mustarðsjurtarinnar.
Voyons, ipéca, moutarde, poivre.
Látum okkur sjá, viđ erum međ uppsölulyf, sinnep, cayenne pipar, okkur vantar djöflamjöđ út í.
11 La parabole du grain de moutarde.
11 Dæmisagan um mustarðskornið.
T'as que de la moutarde et des poulets.
Ū ú átt bara sinnep og kjúklingana.
" Seule la moutarde n'est pas un oiseau,'Alice fait remarquer.
" Aðeins sinnep er ekki fugl, ́Alice orði.
Avec de la moutarde sur le burger.
Frumskógaborgara með aukasinnepi.
" Très vrai, dit la duchesse: " flamants et la moutarde à la fois mordre.
" Mjög satt, " sagði Duchess: ́flamingoes og sinnep báðum bíta.
Plus un Numéro 1 avec moutarde, ketchup, cornichons et laitue.
0g svo númer 1 međ sinnepi, tķmatsķsu, gúrkum og káli.
La parabole du grain de moutarde montre que la congrégation chrétienne offre abri et protection (voir paragraphes 11, 12)
Dæmisagan um mustarðskornið sýnir að þeir sem tilheyra kristna söfnuðinum njóta skjóls og verndar. (Sjá greinar 11, 12.)
Que dirais-tu d'un sandwich moutarde-ketchup et salsa pour déjeuner?
Hvađ segirđu um sinneps - tķmatsķsu - salsavefju í matinn?
Bien que ce soit la plus petite de toutes les semences, dit- il, le grain de moutarde devient, en poussant, la plus grande des plantes potagères.
Þótt það sé allra fræja smæst verður plantan, sem af því vex, allra jurta stærst.
Qui veut de la moutarde sur son hot-dog?
Hver vill sinnep á pylsuna?
Moutarde à usage pharmaceutique
Sinnep í lyfjafræðilegu skyni
Cette croissance impressionnante est comparable à celle du grain de moutarde dans l’exemple de Jésus.
Þetta er ótrúlegur vöxtur, sambærilegur við mustarðskornið í dæmisögu Jesú.
ne manque que la moutarde
Smà sinnep og namm, namm
9. a) Quel enseignement pouvons- nous tirer de l’exemple du grain de moutarde ?
9. (a) Hvað getum við lært af dæmisögunni um mustarðskornið?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu moutarde í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.