Hvað þýðir numérique í Franska?
Hver er merking orðsins numérique í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota numérique í Franska.
Orðið numérique í Franska þýðir stafrænt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins numérique
stafræntadjective Puis chaque cliché a été converti en code numérique. Þessu næst voru ljósmyndirnar stafsettar eða breytt í stafrænt form. |
Sjá fleiri dæmi
Empreinte numériqueX.#/CMS encryption standard FingrafarX. #/CMS encryption standard |
Enregistrer les paramètres de numérisation Vista viðföng & skanna |
Sélectionner le périphérique de numérisation Velja skanna |
" Une frontière numérique pour transformer la condition humaine. " Stafrænn heimur sem breytir mannkyninu. |
Il incarne l'homme de l'ère numérique, mais le monde n'est pas que numérique. Ūetta er hinn stafræni mađur og í raun er ekki bara hægt ađ búa í stafrænum heimi. |
Ajouter une séquence numérique Bæta við raðnúmeri |
Ajouter une valeur numérique Bæta við merki |
Les joueurs peuvent dialoguer par messages instantanés pendant que leurs doubles numériques, ou avatars, interagissent. Þátttakendur í þessum leikjum geta sent hverjir öðrum textaskilaboð um leið og tölvupersónur þeirra eigast við. |
Utiliser la lecture numérique directe Nota beina stafræna afspilun |
Je prenais quelque chose des objets ou de l'intuitivité de la vie réelle, et je l'intégrais dans le monde numérique, parce que le but était de rendre nos interfaces informatiques plus intuitives. Ég tók part af þessu hlutum, eða þeirra tengingu við hið daglega líf, og flutti yfir í hið stafræna, því að markmiðið var að gera samskipti okkar við tölvuna sveigjanlegri/ nánari. |
Donc, ici, tous mes mouvements dans le monde physique sont reproduits dans le monde numérique simplement en utilisant ce dispositif que j'ai construit il y a huit ans, en 2000. Þannig að allar hreyfingar sem ég geri núna í raunheimi eru afritaðar inn í hinn stafræna heim og með því að nota þetta tæki sem ég bjó til fyrir um átta árum síðan, árið 2000. |
À LONDRES, au Musée impérial de la guerre, sont exposés une horloge unique en son genre et un compteur électronique à affichage numérique. Í STRÍÐSMINJASAFNINU Imperial War Museum í Lundúnum getur að líta sérstæða klukku ásamt stafrænum teljara. |
Nous ne cherchons pas simplement à augmenter la taille numérique de l’Église. Við erum ekki bara að reyna að auka meðlimafjölda kirkjunnar. |
La fonction CODE() renvoie un code numérique pour le premier caractère dans une chaîne de texte Fallið ODD () skilar tölunni námundaðri upp í næstu oddatölu |
UTILISEZ- VOUS le numérique* ? NÝTIR þú þér tæknina? |
Quand Brett a finalement décidé de se faire aider dans un centre de désintoxication numérique, il avait perdu son emploi, ses amis, et son hygiène laissait à désirer. Brett var atvinnulaus, hættur að hugsa um hreinlætið og búinn að missa vini sína þegar hann loksins skráði sig í meðferð. |
Le mac du numérique! Stafræni melludķlgurinn í hörkupúli. |
Pour éliminer cette possibilité, je dois prendre des photos numériques. Ég tek nokkrar stafrænar myndir til ađ útiloka ūađ. |
Ils laissent tous une empreinte digitale numérique. Skođum mynstriđ í ūessum hluta myndarinnar. |
Mais vous pouvez aussi faire des recherches dans le monde numérique, par exemple vous pouvez demander Þú getur líka leitað í hinum stafræna heimi, getur skrifað inn leit, |
Faites- vous un usage modéré du numérique ? Notarðu tæknina skynsamlega? |
La cellule source doit contenir une valeur numérique Reiturinn Gögn Y má ekki vera formúla |
Vous devez donc faire attention à ne pas laisser votre portail numérique ouvert, c'est- à- dire essentiellement votre mur Facebook, pour que les gens n'y laissent pas de messages en pleine nuit -- parce que c'est comme s'introduire chez vous. Þannig að þú verður að fara varlega með að hafa þína framlínu opna, sem er í raun Facebook veggurinn þinn, svo að fólk sé ekki að skrifa á hann um miðja nótt -- því að það er í raun samsvarandi. |
Un expert en innovation et technologie numériques a prédit avec beaucoup d’assurance que, d’ici 2030, « notre technologie sera un millier de fois plus puissante et, d’ici 2045, un million de fois plus* ». Sérfræðingur í tölvutækni og nýsköpun er fullviss um að árið 2030 „verði tæknin orðin þúsund sinnum öflugri og 2045 verði hún milljón sinnum öflugri“. |
Champ de bataille numérique Stafrænn vígvöllur |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu numérique í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð numérique
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.