Hvað þýðir nulle part í Franska?
Hver er merking orðsins nulle part í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nulle part í Franska.
Orðið nulle part í Franska þýðir hvergi, ekki neins staðar, ekki nokkursstaðar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nulle part
hvergiadverb Je sais que jamais je ne m'intégrerai nulle part. Eg veit bara ao ég mun hvergi aolagast. |
ekki neins staðaradverb |
ekki nokkursstaðaradverb |
Sjá fleiri dæmi
La vérité c'est que rien n'a marché et que personne, nulle part ne vit la vie qu'il voulait Sannleikurinn var ađ ekkert rættist og enginn lifđi ūví lífi sem hann ķskađi. |
Elle doit avoir nulle part où aller, alors. Ég býst við að hún eigi ekki í önnur hús að venda. |
Ils ne s’arrêtèrent nulle part et ne regardèrent pas derrière eux. Þau stönsuðu ekki eitt augnablik og litu ekki aftur fyrir sig. |
On l'envoie nulle part. Væri ūađ svo slæmt? |
Nulle part elle ne dit que Dieu est puissance, justice ou sagesse. Hún segir hvergi að Guð sé máttur, réttlæti eða viska. |
Je ne vais nulle part avec toi. Ég fer ekki međ ūér. |
Tout ça semblait sortir de nulle part, la même journée, on dirait. Allir ūessir hlutir virtust detta af himnum, á einum degi. |
Tu n'iras nulle part! Ūú ferđ ekki fet! |
Ça nous conduira nulle part. Ūetta hjálpar okkur ekkert. |
Mais si une guerre nucléaire totale éclatait, nulle part dans le monde il n’y aurait de survivants. En ef einhver tíma brytist út allsherjarkjarnorkustríð myndu menn hvergi komast af í heiminum. |
Il n'ira nulle part. Hann kemst ekkert. |
Je ne vais nulle part. Ég er ekki á förum! |
Sans une telle foi, nous n’allons nulle part. Án slíkrar trúar, komumst við ekkert. |
Vous n'allez nulle part, oubliez ca. Ūú ferđ ekki og skalt ūví gleyma ūessu. |
Pourtant, on n’a trouvé la vie nulle part ailleurs. Hvergi annars staðar í alheiminum hefur fundist líf. |
Tu ne vas nulle part. Þú ferð ekki neitt, heyrirðu það? |
Où veux-tu aller? Nulle part. Ūarftu ađ stoppa? |
Il accélère, quand sortant de nulle part, cette petite voiture... Hann spķlar út af stæđinu og er ađ koma ađ götunni ūegar lítill bíll birtist skyndilega. |
T'iras nulle part! Ūú ferđ ekki neitt. |
Vous n'irez nulle part. Ūú ferđ hvergi. |
ll se dirigeait nulle part Eiginlega hvergi |
On est nulle part. Ūetta er ginnungagap. |
Je ne la vois nulle part! Ég sé hana hvergi. |
On n'a nulle part où aller. Ūađ er ekkert ađ fara. |
Nulle part. Ekkert. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nulle part í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð nulle part
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.