Hvað þýðir numéro í Franska?
Hver er merking orðsins numéro í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota numéro í Franska.
Orðið numéro í Franska þýðir númer, tala, símanúmer, tölublað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins numéro
númernounfeminine Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro. Æ, afsakið. Ég hlýt að vera með vitlaust númer. |
talanounfeminine Le numéro de processus du programme PID tala (ferlisnúmer) forritsins |
símanúmernoun Quel est le numéro de téléphone d'urgence ? Hvert er símanúmer Neyðarþjónustunnar? |
tölublaðnoun Lisez chaque numéro et notez les points que vous pourrez utiliser quand vous les présenterez. Lestu hvert tölublað og taktu eftir atriðum sem þú kannt að geta notað þegar þú býður blaðið. |
Sjá fleiri dæmi
Je veux son numéro de téléphone. Ég ūarf bara símanúmeriđ hennar. |
Ecoute, j'allais t'appeler, mais j'ai perdu ton numéro. Ég ætlađi ađ hringja í Ūig en ég tũndi númerinu. |
J'ai trouvé ton numéro sur son mobile. Ég sá númeriđ ūitt á farsímanum hans. |
En fait, je venais pour les livres, mais j'aimerais mieux ton numéro de téléphone. Ég kom vegna bķkanna en hef meiri áhuga á símanúmerinu ūínu. |
Il faut que j'aille par le bus numéro 9 à Richmond Street. Je descends puis je tourne à gauche jusqu'au 1947 Henry Street, apt 4. Ég á ađ fara međ strætisvagni númer níu til Richmond strætis, fara úr og fara eina götu til vinstri til 1947 Henry strætis, íbúđ 4. |
L’article joint renvoie à des cartes au moyen de numéros de page en gras (exemple : [gl 15]). Í meðfylgjandi námsgrein er vísað til einstakra korta með feitletruðu blaðsíðunúmeri eins og [15]. |
Elle nous donnait le numéro de l’un d’eux et nous pouvions le lui réciter. Hún gat nefnt hvaða trúaratriði sem var með númeri og við gátum þulið það upp fyrir hana. |
Numéro huit: Áttunda gjöfin. |
Aucun numéro de fax n' a été trouvé dans votre carnet d' adresses Ekkert faxnúmer fannst í heimilisfangabókinni |
Vous avez les numéros nécessaires. ūú ert međ öII mikiIvæg númer. |
Swissair 363, vous êtes numéro 2 au départ. Swissair 363, ūú ert númer tvö í röđinni. |
Pack numéro trois sur arrêt. Loka fyrir loftstreymið á númer þrjú.“ |
J'aurais dû te donner le numéro de Jake. Ég hefđi átt ađ láta ūig fá númer Jakes, ég bara... |
Numéro du mois Númer mánaðar |
C'est le numéro 45 du fond du terrain de Permian. Númer 45 er aftur kominn í liđ Permian. |
Dans une capitale d’Afrique occidentale, ce que les habitants appellent le secteur du Lotto College grouille continuellement de joueurs venus acheter leurs billets et spéculer sur les futurs numéros gagnants. Í höfuðborg ríkis í Vestur-Afríku er alltaf margt um manninn á svæði sem heimamenn kalla Lottóháskólann. Þangað koma menn til að kaupa miða og velta fyrir sér vinningstölum framtíðarinnar. |
Avez- vous lu attentivement les récents numéros de La Tour de Garde ? Hefurðu lesið nýjustu tölublöð Varðturnsins vandlega? |
En cas de besoin, appelez- moi... à ce numéro Ef þú viIt, geturðu hringt í mig... í þetta númer |
Offre : Ce numéro de La Tour de Garde examine ce que la Bible dit à propos de la vie et de la mort. Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins er skoðað hvað Biblían segir um lífið og dauðann. |
Ce numéro spécial de Réveillez-vous ! Í þessari sérútgáfu af Vaknið! |
Mesdames et messieurs, nous sommes numéro 2 au décollage. Gķđir farūegar, viđ erum númer tvö fyrir flugtak. |
Un utilisateur possède déjà le numéro de ressource % Notandi með TID % # er þegar til |
Ce numéro de La Tour de Garde parle de ce que Jésus et son Père ont révélé à propos du ciel. Í þessu tölublaði Varðturnsins er fjallað um hvað Jesús og himneskur faðir hans hafa opinberað um lífið á himni. |
Je t'ai jamais donné l'ancien numéro. Ég gaf ūér aldrei upp símanúmeriđ mitt. |
De Klagenfurt, dans le sud du pays, Franz Ganster nous apportait régulièrement des numéros de La Tour de Garde. Franz Ganster frá Klagenfurt í sunnanverðu Austurríki kom reglulega með eintök af Varðturninum til okkar. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu numéro í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð numéro
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.