Hvað þýðir opération í Franska?

Hver er merking orðsins opération í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota opération í Franska.

Orðið opération í Franska þýðir aðgerð, skurðaðgerð, uppskurður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins opération

aðgerð

nounfeminine (Une procédure chirugicale.)

Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale.
Ég veitti honum félagsskap á meðan eiginkonan hans var í aðgerð.

skurðaðgerð

nounfeminine (Une procédure chirugicale.)

Une opération chirurgicale a amélioré sa vision, ce que lui a permis de lire les caractères imprimés.
Hún hlaut bætta sjón með skurðaðgerð, svo hún gat lesið prentað mál.

uppskurður

nounmasculine (Une procédure chirugicale.)

Sjá fleiri dæmi

Une opération de la hanche dure deux heures.
Venjulega taka mjađmaSkiptin ađeinS tVær klukkuStundir.
Vos droits d' accès ne sont peut-être pas suffisants pour exécuter l' opération demandée sur cette ressource
Aðgangsheimildir þínar geta verið ónógar til að framkvæma umbeðna aðgerð á þessarri auðlind
C’est seulement après cette opération que les nuages précipitent leurs torrents sur la terre pour former les cours d’eau qui se jettent dans la mer.
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn.
9) Quelles techniques utilise- t- on pour réduire les pertes sanguines durant une opération chirurgicale ?
(9) Hvaða aðferðum er beitt til að draga úr blóðmissi í skurðaðgerð?
Une opération implants ratée a fait perdre sa " bonne mine " à Chris.
Mistök viđ hárígræđslu urđu ūess valdandi ađ Chris glatađi " útlitinu ".
Par exemple, alors qu’elle avait beaucoup de mal à se déplacer et à parler à la suite d’une opération, une sœur a constaté qu’il lui était possible de présenter les périodiques si son mari garait leur voiture près d’une rue animée.
Systir nokkur fór í aðgerð sem hafði alvarleg áhrif á hreyfigetu hennar og getu til að tala. Hún komst að því að hún gæti tekið þátt í blaðastarfinu ef eiginmaður hennar legði bílnum nálægt fjölfarinni gangstétt.
Il y a 96 heures, quelqu'un a publié un document sur l'lnternet disant que toi et moi avions participé à une opération du nom de Nuit noire en 1979.
Fyrir 96 tímum birti einhver skjal á Netinu um að við hefðum tekið þátt í Náttskugga-verkefninu 197 9.
LA TRAGÉDIE du sida a conduit les scientifiques et les médecins à prendre des mesures visant à faire de la salle d’opération un lieu plus sûr.
ALNÆMISFÁRIÐ hefur knúið vísindamenn og lækna til að gera sérstakar ráðstafanir til að auka öryggi við skurðaðgerðir.
Quand j'avais 7 ans, j'ai eu une opération.
Ūegar ég var sjö ára ūurfti ađ gera á mér ađgerđ.
D’autres substances réduisent fortement les pertes sanguines au cours de l’opération (aprotinine, antifibrinolytiques) ou contribuent à réduire les saignements importants (desmopressine).
Hægt er að draga verulega úr blóðmissi í skurðaðgerðum með aðstoð lyfja (aprótíníns, andfíbrínólýta), og önnur lyf draga úr bráðum blæðingum (desmópressín).
Dès demain, grâce à mon opération " Nettoyer le Boulevard ", nous rétablirons la sécurité dans cette ville...
Á morgun hefst átakiđ, Hreinsum Strikiđ,'til ađ tryggja öryggi unga fķlksins í borginni.
Il en faut énormément pour publier et diffuser bibles et publications bibliques, pour construire et entretenir des lieux de réunion et des Béthels, ainsi que pour mener à bien des opérations de secours.
Það þarf töluvert fé til að gefa út Biblíuna og biblíutengd rit og dreifa þeim, byggja samkomuhús og deildarskrifstofur og veita trúsystkinum neyðaraðstoð þegar náttúruhamfarir verða.
L'opération commencera à 20 h.
Ađgerđin byrjar klukkan 2000.
Les villageois ont utilisé pioches, pelles et seaux pour les opérations de sauvetage.
Þorpsbúar notuðu prik, skóflur og skálar við björgunarstörfin.
Cette opération se réalise sans efforts conscients de notre part, et en beaucoup moins de temps qu’il n’en faut pour le lire.
Allt gerist þetta ósjálfrátt og miklum mun fljótar en það tekur að lesa lýsinguna.
16 Depuis plus de 70 ans et avec une énergie sans cesse accrue, les serviteurs de Dieu avertissent les gens de l’opération de tromperie à laquelle se livre l’homme qui méprise la loi.
16 Þjónar Guðs hafa nú í liðlega sjö áratugi varað fólk af síauknum krafti við blekkingarstarfi lögleysingjans.
Les esprits qui sont derrière chaque opération militaires, diplomatiques et secrètes de la galaxie, et vous les avez placés dans la même pièce qu'une psyonique.
Skipuleggjendur alls hernaðar, diplómatískra og leynilegra aðgerða í sólkerfinu og þú setur þá í sama herbergi og miðil.
À Londres, le Guardian a organisé une opération secrète avec des journalistes militaires du New York Times et du magazine allemand Der Spiegel, des journalistes chevronnés connaissant le jargon obscur de l'armée.
Í London setti The Guardian af stađ leynilega ađgerđ međ reynslumiklum hernađarfréttamönnum frá The New York Times og ūũska tímaritinu Der Spiegel, vönum blađamönnum sem gátu komist í gegnum tyrfiđ tungumál hersins.
Sauf votre respect... croyez- vous que j' ignore le moindre détail de cette opération?
Heldurðu að það sé einhver flötur á starfseminni sem mér er hulin?
Vous êtes officiellement en charge des opérations.
Nú stjķrnar ūú liđinu.
De nombreuses opérations, mais pas une goutte de sang
Margar skurðaðgerðir án blóðgjafa
Produits dégraissants autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication
Fituleysar aðrir en til notkunar við framleiðsluferla
L'une des opérations les plus spectaculaires dans ce domaine sera l'Opération Fortitude.
Helsta fljót sem rennur í það er Detroit-fljót.
Voici donc notre prochaine opération.
Ūetta er okkar næsta verkefni.
Evidemment, il était sensible sur le sujet des opérations et des pansements.
Augljóslega hann var næmur á efni í rekstri og sárabindi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu opération í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.