Hvað þýðir division í Franska?

Hver er merking orðsins division í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota division í Franska.

Orðið division í Franska þýðir deiling, skil, Deiling, Fylking, Fylking. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins division

deiling

nounfeminine (Mathématiques) Opération arithmétique)

skil

noun

Deiling

noun (opération mathématique)

Fylking

noun (rang taxinomique pour la classification biologique)

Fylking

(Division (biologie)

Sjá fleiri dæmi

Par ailleurs, conformément à ce que Jésus a annoncé, la vérité qu’il a enseignée est cause de divisions au sein de nombreux foyers. — Matthieu 10:34-37 ; Luc 12:51-53.
Auk þess hefur sannleikurinn, sem Jesús kenndi, valdið sundrung í mörgum fjölskyldum eins og hann sagði fyrir. — Matteus 10: 34- 37; Lúkas 12: 51- 53.
Volks-Grenadier-Division partiellement formée.
Hughrifatónlist flokkast í undirstefnur.
C’est la première étape pour abattre les barrières qui créent tant de colère, de haine, de divisions et de violence dans le monde.
Það er fyrsta skrefið í að brjóta niður þá múra sem skapa svo mikla reiði, hatur, aðskilnað og ofbeldi í heiminum.
Eh bien, ils forment une fraternité internationale qui s’étend à plus de 200 pays et qui a vaincu les divisions nationales, raciales, linguistiques et sociales.
Þeir mynda alþjóðlegt bræðrafélag sem teygir sig til yfir 200 landa og þeir hafa yfirstigið sundrung vegna þjóðernis, kynþáttar, tungumáls og stéttar.
Leurs enseignements ont causé la division et ont attisé la haine parmi les humains de religions et de nationalités différentes.
Kenningar þeirra hafa valdið sundrung og ýtt undir hatur manna af ólíkri trú og þjóðerni.
15 Satan se sert des différends entre chrétiens comme d’un piège pour susciter des divisions au sein du peuple de Jéhovah.
15 Satan vill að ágreiningur valdi sundurlyndi meðal fólks Jehóva.
Certains disent que l'alouette fait la division doux; Ce ne pratique pas ainsi, car elle nous sépare les:
Sumir segja að Lark gerir sætur deild, þetta rennur ekki svo, að hún divideth okkur:
C’était alors au tour de Zekaria, membre de “ la division d’Abiya ”, de servir au temple (Luc 1:5, 8, 9).
Sakaría var af „sveit Abía“ sem hafði musterisþjónustuna á hendi á þeim tíma.
Jéhovah intervint dans la bataille en faveur de son peuple en provoquant une inondation soudaine qui immobilisa la division de chars ennemis.
Jehóva skarst í leikinn í þágu útvalinna þjóna sinna og lét koma skyndiflóð í Kíson sem gerði hervagnana ógurlegu ónothæfa.
Certains ont critiqué son travail, prétendant que la division en versets morcelait le texte de la Bible, le faisant ressembler à une suite de phrases indépendantes.
Sumir gagnrýndu útgáfuna og sögðu versin klippa boðskap Biblíunnar niður í litla aðskilda búta eða hugmyndir.
Attisés par des divisions ethniques et religieuses profondément enracinées, certains de ces conflits paraissent interminables.
Oft eru þessi átök sprottin af djúpstæðri þjóðernis- og trúarsundrungu og það virðist borin von að þau taki enda.
Il accompagne le club champenois jusqu'en division 1 en 2001.
Logi stýrði FH-ingum til sigurs í 1. deild árið 2000 og var þar til 2001.
Jésus n’a pas caché que le fait d’accepter son message causerait parfois des divisions familiales (Matthieu 10:34-38).
(Matteus 10:34-38) Það var ekki vegna þess að sjálfur boðskapur Biblíunnar myndi valda sundrung.
15:9 ; 34:6 — Quelle position la tribu de Siméon a- t- elle adoptée lors de la division du royaume d’Israël ?
15:9; 34:6 — Hver var staða Símeonsættkvíslar þegar Ísraelsríkið skiptist?
19 Avec une puissance extraordinaire, la parole de Dieu “ pénètre jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et de leur moelle ”.
19 Já, orð Guðs smýgur með krafti „inn í innstu fylgsni sálar og anda, liðamóta og mergjar“!
Quelle signification la prophétie relative à la division du pays avait- elle pour les Judéens fidèles en exil ?
Hvaða þýðingu hafði spádómurinn um skiptingu landsins fyrir trúfasta Júdamenn í útlegðinni?
La Division doit être à 30 ou 40 km d'ici.
Ūá hljķta höfuđstöđvarnar ađ vera 20, 30 mílur í burtu.
Newcastle United est relégué en 2e division anglaise.
Newcastle United er knattspyrnulið í Ensku úrvalsdeildinni.
Des rapports montrent que des ecclésiastiques catholiques et protestants sont en partie responsables des divisions qui ont conduit au génocide tribal du Rwanda.
Fréttir sýna að klerkastéttir kaþólskra og biskupakirkjumanna áttu sinn þátt í ættflokkadrápunum miklu í Rúanda.
* Il y a deux divisions ou grands titres, la Prêtrise de Melchisédek et la Prêtrise d’Aaron, D&A 107:6.
* Aðaldeildir eru tvær, Melkísedeksprestæmi og prestdæmi Arons, K&S 107:6.
Panzer-Division 21.
Skagfirðingabók 21.
Le Livre d’Ézéchiel comprend quatre divisions.
Bók Esekíels má skipta í fjóra hluta.
Paul a écrit : “ La parole de Dieu est vivante et puissante ; elle est plus acérée qu’aucune épée à double tranchant et elle pénètre jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et de leur moelle, et elle est à même de discerner les pensées et les intentions du cœur.
Páll skrifaði: „Orð Guðs er lifandi og kröftugt og beittara hverju tvíeggjuðu sverði og smýgur inn í innstu fylgsni sálar og anda, liðamóta og mergjar, það dæmir hugsanir og hugrenningar hjartans.“
Nombre d’entre elles étaient auparavant engluées dans les haines et les divisions du monde de Satan, mais grâce à leur étude de la Bible et à l’action de l’esprit de Dieu, elles ont appris à ‘ poursuivre les choses qui favorisent la paix ’.
En með því að kynna sér Biblíuna og fá hjálp heilags anda lærðu þeir að ,keppa eftir því sem til friðar heyrir‘.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu division í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.