Hvað þýðir perler í Franska?
Hver er merking orðsins perler í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota perler í Franska.
Orðið perler í Franska þýðir perla, standa út, að koma fram, skaga fram. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins perler
perla(pearl) |
standa út(protrude) |
að koma fram(to appear) |
skaga fram(protrude) |
Sjá fleiri dæmi
En seulement cinquante-trois ans, l’Église a connu une vigueur et une croissance étonnantes aux Philippines, connues sous le nom de « Perle de l’Orient ». Á hinu stutta 53 ára tímaskeiði hefur kirkjan upplifað mikinn styrk og vöxt á Filippseyjum, sem kunnar eru sem „Hin austræna perla.“ |
La grande valeur des perles Dýrmætar perlur |
* Voir aussi Bible; Canon; Doctrine et Alliances; Livre de Mormon; Parole de Dieu; Perle de Grand Prix * Sjá einnig Biblía; Helgiritin; Hin dýrmæta perla; Kenning og sáttmálar; Mormónsbók; Orð Guðs |
Quelles autres perles spirituelles as- tu découvertes dans la lecture biblique de cette semaine ? Nefndu aðra andlega gimsteina sem þú hefur fundið við biblíulestur vikunnar. |
Les prêtres bouddhistes s’aident, pour prier, d’un chapelet de 108 perles. Búddhatrúarmunkar bera talnaband með 108 perlum sem er þeim hjálp við bænaflutninginn. |
Et la femme était revêtue de pourpre et d’écarlate, et parée d’or, de pierres précieuses et de perles, et elle avait à la main une coupe d’or pleine de choses immondes et des impuretés de sa fornication. Og konan var skrýdd purpura og skarlati, og var búin gulli og gimsteinum og perlum. Hún hafði í hendi sér gullbikar, fullan viðurstyggðar, og var það óhreinleikur saurlifnaðar hennar. |
Si un jour on vous donnait un plein sac de perles, ne seriez- vous pas touché et n’essaieriez- vous pas de retrouver votre bienfaiteur afin de le remercier ? Þú yrðir eflaust þakklátur ef einhver gæfi þér fullan poka af perlum, og þig myndi langa til að vita deili á gefandanum til að geta þakkað honum fyrir. |
Tu as trouvé ta perle rare, comme dirait Sue. Ūú fannst ūinn gimstein, eins og Sue myndi segja. |
De même, le Livre de Mormon, les Doctrine et Alliances et la Perle de Grand Prix contiennent des dizaines d’allusions semblables. Fjöldi dæma er einnig í Mormónsbók, Kenningu og sáttmálum og Hinni dýrmætu perlu. |
À l’époque de Jésus, certains marchands allaient jusqu’à l’océan Indien pour obtenir les plus belles perles. Á dögum Jesú áttu kaupmenn það til að ferðast allt austur að Indlandshafi til að ná í fegurstu perlurnar. |
Tu pourras dire que tu as filé un collier de perles à Carmen Electra. Ūú getur ađ minnsta kosti sagt ađ ūú gafst Carmen Electru perluhálsfesti, ekki satt? |
Écrits de Moïse : En plus du livre de Moïse dans la Perle de Grand Prix, Moïse est aussi l’auteur des cinq premiers livres de la Bible : la Genèse, l’Exode, le Lévitique, les Nombres et le Deutéronome. Ritverk Móse: Auk Bókar Móse í Hinni dýrmætu perlu, er Móse höfundur fyrstu fimm bóka Biblíunnar: 1. Mósebókar, 2. Mósebókar, 3 Mósebókar, 4. Mósebókar og 5. Mósebókar. |
La plus grande partie du travail de traduction que fait l’Église est donc celle du Livre de Mormon (le premier à être traduit), des Doctrine et Alliances et de la Perle de Grand Prix. Þýðingarstarf kirkjunnar snýst því að mestu um Mormónsbók (sem kemur fyrst til þýðingar), Kenningu og sáttmála og Hina dýrmætu perlu. |
Pourquoi les belles perles étaient- elles si précieuses dans les temps anciens ? Hvers vegna voru fínar perlur svona verðmætar til forna? |
Perle de Grand Prix Hin dýrmæta perla |
Le Guide des Écritures définit un choix d’enseignements, de principes, de personnes et de lieux que l’on trouve dans la Sainte Bible, le Livre de Mormon, les Doctrine et Alliances et la Perle de Grand Prix. Leiðarvísir að ritningunum skilgreinir valdar kenningar, lögmál, fólk og staði sem fyrirfinnast í heilagri Biblíu, Mormónsbók, Kenningu og sáttmálum og Hinni dýrmætu perlu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu perler í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð perler
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.