Hvað þýðir pourboire í Franska?

Hver er merking orðsins pourboire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pourboire í Franska.

Orðið pourboire í Franska þýðir þjórfé. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pourboire

þjórfé

noun

Ce ne sera pas possible pour le pourboire, Jer.
Þú færð ekkert þjórfé.

Sjá fleiri dæmi

On prend Master Charge, Visa, American Express, sauf pour le pourboire.
Viđ tökum viđ greiđslukortum, Visa, American Express, gildir ekki um ūjķrfé.
Nous sommes encouragés à observer consciencieusement le règlement de l’hôtel et à témoigner des égards pour le personnel en laissant un pourboire dans la chambre.
Starfsfólk hótelsins kann vel að meta að því sé sýnd tillitsemi og að reglum sé fylgt samviskusamlega.
Il laisse un pourboire.
Sagði af sér embætti.
Bien sûr, il y a une différence entre un pot-de-vin et un pourboire.
Það er munur á mútum og þjórfé.
Un minimum de pourboire pour mes services.
Lágmarksūjķrfé fyrir ūjķnustu mína.
C'est le moment où vous donnez un pourboire au type qui vous a aidé.
Nú greiđiđ ūiđ manninum sem hjálpađi ykkur ūjķrfé.
Une cliente a laissé un pourboire. Crème à épiler et rasoirs pour femme.
Einn kúnninn gaf í ūjķrfé... háreyđi og kvenmannsrakvélar.
J' aurais # % du prix du kilomètre, plus les pourboires, c' est ça?
Ég fæ # % af mæli, plús þjórfé, er það ekki?
Et les pourboires?
Hvað með þjórféð?
Mon père m'a donné un pourboire.
Fađir minn veitti mér ráđ.
Tu te plains tout le temps des pourboires.
Og ég held áfram ađ kvarta.
Walter, donne-leur un pourboire.
Ūú verđur ađ borga mönnunum ūjķrfé.
Ton pourboire.
Ūjķrfé handa ūér.
Comme il se montrait prudent et calme, ses passagers ont décidé de lui écrire un petit mot de remerciement et de lui laisser un pourboire ainsi qu’un exemplaire du livre Qu’enseigne réellement la Bible ?
Þar eð bílstjórinn var varkár og einstaklega þægilegur í viðmóti ákváðu farþegarnir að afhenda honum þakkarkort og gefa honum þjórfé ásamt bókinni Hvað kennir Biblían?
5) Donnez un pourboire au porteur de bagages, et laissez- en un à la femme de chambre chaque jour.
▪ Veitingastaðir: Ef við förum út að borða skulum við gæta þess að heiðra Jehóva með góðri framkomu okkar.
Monsieur, je peux avoir mon pourboire?
Áður en þú gerir honum mein, gæti ég fengið ríflegt þjórfé?
Je vis des pourboires.
Ég lifi ađallega af ūjķrfé.
Ce ne sera pas possible pour le pourboire, Jer.
Þú færð ekkert þjórfé.
Donnez de gros pourboires.
Veriđ örlátir á ūjķrfé.
Pense à donner un pourboire à la femme de chambre.
Ef það er til siðs í landinu að láta hótelstarfsfólk fá þjórfé fyrir að bera farangur skaltu gera það og skilja líka eftir þjórfé fyrir þá sem þrífa herbergið.
Je veux un pourboire.
En í ūetta sinn vil ég fá ūjķrfé.
J'apprends, mais les pourboires sont super.
Ég fæ mikiđ ūjķrfé.
Tu te plains tout le temps des pourboires
Hvert sem þú ferð kvartarðu undan þjôrfénu
Je vais donner un gros pourboire, vous avez?
Ég ætIa ađ greiđa vænt ūjķrfé.
J'aurais 53% du prix du kilomètre, plus les pourboires, c'est ça?
Ég fæ 47% af mæli, plús ūjķrfé, er ūađ ekki?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pourboire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.