Hvað þýðir qualification í Franska?

Hver er merking orðsins qualification í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota qualification í Franska.

Orðið qualification í Franska þýðir hæfni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins qualification

hæfni

noun

Implémenter l’ECVET comme vecteur de transparence et de reconnaissance des acquis de l’apprentissage et des qualifications
Framkvæmd ECVET um gagnsæi og viðurkenningu á námsmarkmið og hæfni

Sjá fleiri dæmi

Voici la dernière des quatre rondes de qualification.
Ūetta er síđasta af fjķrum tímatökum í heiminum.
Quelles étaient les qualifications de ceux qui étaient juges en Israël?
Hvaða kröfur þuftu þeir að uppfylla sem gegndu dómarastörfum í Ísrael?
Implémenter l’ECVET comme vecteur de transparence et de reconnaissance des acquis de l’apprentissage et des qualifications
Framkvæmd ECVET um gagnsæi og viðurkenningu á námsmarkmið og hæfni
Considérant les candidats répondant à la haute qualification de Sénateur, un nom sort du lot.
Af ūeim sem komu til greina og stķđust kröfur ūingmanna stķđ eitt nafn upp úr.
Quelles étaient les qualifications spirituelles des hommes que Moïse nomma juges en Israël?
Hvaða andlegra eiginleika var krafist af mönnum sem Móse skipaði dómara í Ísrael?
Cherchons-nous à améliorer nos qualifications ?
Höfum við fullkomið verkvit?
« Lorsque nous remarquons que des hommes ont des qualités, nous devons toujours les reconnaître et laisser leur compréhension être ce qu’elle peut être en ce qui concerne leurs croyances et leur doctrine. Car tous les hommes sont ou devraient être libres, possédant des droits inaliénables et les hautes et nobles qualifications des lois de la nature et de la survie, de penser, d’agir et de dire ce qui leur plaît, tout en montrant tout le respect dû aux droits et privilèges de toutes les autres créatures, n’empiétant sur aucun.
„Þegar við sjáum dyggðuga kosti manna, ættum við ávallt að viðurkenna þá, hver sem skilningur þeirra er varðandi trúarjátningar þeirra og kenningar; því allir menn eru eða ættu að vera frjálsir, hafa óafsalanlegan rétt, og háverðuga og göfuga eiginleika náttúrulögmálsins og búa að sjálfsbjargarhvöt, til að hugsa og gera og segja það sem þeir vilja, og um leið bera virðingu fyrir rétti og forréttindum allra annarra manna, og brjóta ekki á neinum.
Cette qualification, ainsi que la perspective de découvrir d'autres objets similaires dans l'avenir, a motivé l'Union astronomique internationale (UAI) à définir le terme « planète » pour la première fois de façon formelle.
Vegna þessa og vegna vaxandi líka á því að fleiri áþekkir hnettir myndu finnast ákvað Alþjóðasamband stjarnfræðinga (IAU) að skilgreina í fyrsta skiptið hugtakið „reikistjarna“.
Il faut encourager tous les anciens missionnaires à rester pratiquants dans l’Église, à faire des études, à acquérir une qualification professionnelle et à rechercher un conjoint pour l’éternité.
Hvetja ætti alla heimkomna trúboða til að vera virkir í kirkjunni, afla sér menntunar og starfsþjálfunar og leita sér að eilífum lífsförunaut.
Parra, membre de l’Église qui a obtenu un diplôme en gestion commerciale à l’aide d’un prêt du FPE, lui a fait une telle impression par ses qualifications qu’il l’a embauchée comme secrétaire de direction.
Parra, sem lauk námi í viðskiptafræði með hjálp VMS sjóðsins, að hann réði hana sem framkvæmdaritara sinn.
Lorsque le programme a été annoncé au cours de la conférence générale d’avril 2001, le président Hinckley a dit : « Grâce à leurs bonnes qualifications professionnelles, ces jeunes gens et jeunes filles pourront sortir de l’état de pauvreté qu’eux-mêmes et des générations avant eux ont connu.
Þegar Hinckley forseti tilkynnti um sjóðinn á aðalráðstefnu í apríl 2001 sagði hann: „Með góðri starfsþekkingu geta þessir ungu menn og konur risið ofar þeirri fátækt sem þau og kynslóðir á undan þeim hafa búið við.
Les saints des derniers jours considèrent leurs sacrifices de temps et de moyens comme faisant partie de leur formation et de leur qualification pour l’éternité.
Síðari daga heilagir líta á fórn tíma og eigna sem hluta af lærdómi og undirbúningi fyrir eilífðina.
Rubens Barrichello QUALIFICATION
RUBENS BARRICHELLO TÍMATAKA
L'objectif de la qualification pour l'Euro 2004 n'est pas atteint.
Kvóti ársins 2011 náðist ekki.
Qualifications et spécialisations professionnelles en France
Menntun hjúkrunarfólks
Néanmoins, quelle que soit leur éducation, les chrétiens gardent présent à l’esprit que ce sont les qualifications spirituelles qui sont essentielles.
En hver svo sem veraldleg menntun kristinna manna er missa þeir aldrei sjónar á þeirri staðreynd að allra mikilvægustu hæfileikarnir eru andlegs eðlis.
Sam a des qualifications dans le domaine du chauffage, de la ventilation et de la climatisation.
Sam er verkfræðingur, sérhæfður í hitalögnum, loftræstingu og loftkælingu.
Les qualifications ont lieu quelques heures plus tard sur une piste détrempée.
Keppt var í skautadansi nokkrum mánuðum eftir að aðalhluta leikanna lauk.
Certains des frères invités à servir au Béthel ont une qualification spéciale.
Stundum er bræðrum með sérstaka kunnáttu boðið að þjóna á Betel.
Pedro Penha, soixante-dix d’interrégion et directeur de l’institut de religion de Recife Nord, dit que les jeunes qui rentrent de mission ont les qualifications recherchées par les employeurs.
Öldungur Pedro Penha, einn af svæðissjötíu og yfirmaður Recife North trúarskólans, segir heimkomna trúboða hafa þá hæfileika sem atvinnurekendur sækist eftir.
De toutes les qualifications, un désir de servir est peut-être ce qu’il y a de plus important (voir D&A 4:3).
Af öllu því sem gerir okkur hæf, þá gæti þrá til að þjóna verið mikilvægust (sjá K&S 4:3).
Master Qualification : ce nouveau niveau de certification est encore en phase de test.
Langhlið Pýþagórasarregla Rétthyrndur þríhyrningur Þessi stærðfræðigrein er stubbur.
News room Imola ont appris de l'Hôpital Maggiore à Bologne que le pilote de la voiture 32, MTV Simtek Ford, Roland Ratzenberger est mort des suites du trauma subit lors de l'accident d'Imola pendant les qualifications du Samedi 30 Avril.
Imola fjölmiđlasetur hefur fengiđ skũrslu frá Maggiore spítalanum í Bologna sem segir ađ ökumađur bíls nr. 32, MTV Simtek Ford, Roland Ratzenberger, hafi látist af sárum sínum sem hann hlaut í slysinu á Imola brautinni í tímatökunni, laugardaginn 30. apríl.
“ Il est vrai qu’un emploi requiert généralement plus de qualifications aujourd’hui que par le passé [...], mais le niveau requis est celui d’un bon élève de neuvième [correspondant à la troisième en France] qui maîtrise les maths, la lecture et l’écriture [...], pas celui d’un étudiant en faculté [...].
„Þótt almenn störf nú á dögum krefjist meiri menntunar en áður . . . krefjast þau góðrar menntunar á grunn- og framhaldsskólastigi — níunda bekkjar stærðfræði, skrift og lestur . . . en ekki menntunar á háskólastigi. . . .
Le chapitre 1 contient les salutations de Paul ainsi que des instructions et les qualifications générales des évêques.
Kapítuli 1 geymir kveðju Páls ásamt leiðbeiningum og almennri lýsingu á kröfum þeim sem gera verður til biskupa.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu qualification í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.