Hvað þýðir ravitaillement í Franska?

Hver er merking orðsins ravitaillement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ravitaillement í Franska.

Orðið ravitaillement í Franska þýðir birgðir, stjórnsýsla, fæði, yfirvald, afhending. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ravitaillement

birgðir

(provision)

stjórnsýsla

(administration)

fæði

yfirvald

(administration)

afhending

(supply)

Sjá fleiri dæmi

Hommes et ravitaillement sont prêts.
Menn og matur eru tilbúnir.
Elles servent aux blessés et au ravitaillement.
Ūeir nota kerrur til ađ aka særđum og vistunum.
Stations-service pour véhicules [ravitaillement en carburant et entretien]
Þjónustustöðvar fyrir bifreiðar [eldsneyti og viðhald]
Pendant la saison des alizés, les tempêtes sur l’océan sont si violentes que les bateaux de ravitaillement ne peuvent pas aborder dans l’île.
Meðan staðvindar blása er sjór svo úfinn að ekki er hægt að koma varningi þar á land.
AF-1, ouvrez votre trappe de ravitaillement.
Opnađu eldsneytislúguna.
Ce nouveau lanceur vise à remplacer à long terme toutes les fusées de SpaceX, Falcon 9, Falcon Heavy ainsi que la capsule Dragon utilisée pour ravitailler la station spatiale internationale.
Helstu framleiðsluvörur SpaceX eru Falcon-flaugarnar og Dragon-geimförin sem hafa verið notuð til að koma farmi á braut um jörðu.
Cette classe de l’esclave fidèle ne se contente pas de nous ravitailler abondamment en nourriture spirituelle sous la forme de publications bibliques ; elle nous encourage aussi à lire la Bible quotidiennement (Josué 1:8 ; Psaume 1:1-3).
(Matteus 24:45) Þessi trúi og hyggni þjónshópur sér okkur ekki aðeins fyrir andlegri fæðu í formi biblíunámsrita heldur hvetur hann okkur líka til að lesa daglega í Biblíunni.
Nous avons ordre de vous ravitailler.
Viđ látum ykkur fá bensín.
Le ravitaillement se fait par sous-marin.
Eldsneytisberinn er kafbátur.
“Alors [nos] dépôts de ravitaillement seront pleins d’abondance, et [nos] cuves déborderont de vin nouveau.” — Proverbes 3:10.
„Þá munu hlöður þínar verða nægtafullar og vínberjalögurinn flóa út af vínlagarþróm þínum.“ — Orðskviðirnir 3:10.
Pas de lieu d'atterrissage ni de ravitaillement sur la banquise.
Ekki er vitađ um lendingarstađi á meginn ísnum.
Ma première mission de ravitaillement.
Í dag fer ég í fyrsta matarleiðangur minn.
Je continuerai moi- même à vous ravitailler, vous et vos petits enfants.
Enn á ný sýndi Jósef að honum var annt um að varðveita friðinn.
C'est votre ligne de ravitaillement.
Og ūetta er líflínan ykkar.
Le temps est épouvantable et ils manquent de ravitaillement.
Veđriđ er hræđilegt og ūeir eiga litlar birgđir.
Le ravitaillement se fait par sous- marin
Eldsneytisberinn er kafbátur
Repos, ravitaillement, et onze heures jusqu'ici.
Hvíld, eldsneyti og ellefu tíma flug heim.
Ravitaillement, allons-y.
Eldsneytisliđ byrji.
Avant d'atteindre le ravitaillement, vous sentirez le train ralentir.
Ūegar viđ komum ađ brekkunni finniđ ūiđ lestina hægja á sér.
Brigham Young envoya des équipes de secours avec du ravitaillement pour évacuer ces « pauvres saints ».
Brigham Young forseti sendi björgunarleiðangra með vistir til þess að sækja þessa „vesælu heilögu.“
Ces deux là ont étés capturés à la tete d'une embuscade sur l'un de nos convoi de ravitaillement.
Ūessir tveir náđust viđ ađ leiđa fyrirsát gegn einni af birgđalestum okkar.
Les Anglais avaient de nombreuses difficultés à ravitailler Berwick-upon-Tweed, encerclée par les Écossais.
Englandskonungur réðist á skoska landamærabæinn Berwick-upon-Tweed og stráfelldi flesta íbúana.
On dit que s’il existait des arbres hauts de 3 000 mètres, le même système pourrait assurer leur ravitaillement en eau.
Sagt er að með þessu kerfi gæti tré lyft vatni upp í þriggja kílómetra hæð frá jörðu!
Quelques années plus tard, lors d’une famine, neuf de ses autres fils veulent se rendre en Égypte pour s’y ravitailler.
Seinna vildu níu af eldri sonum Jakobs taka Benjamín, yngsta soninn, með sér til Egyptalands svo að þeir gætu fengið mat í hallærinu.
Pour ravitaillement aérien, tapez 24.
Fyrir pallettusendingu, sláðu inn tveir-fjórir.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ravitaillement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.