Hvað þýðir rayé í Franska?
Hver er merking orðsins rayé í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rayé í Franska.
Orðið rayé í Franska þýðir rákað, röndóttur, teikna, teinn, merkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rayé
rákað(banded) |
röndóttur(striped) |
teikna(mark) |
teinn(pinstripe) |
merkja(mark) |
Sjá fleiri dæmi
Vous avez des chances de voir le spectacle unique des Kéralaises en train de chasser à la main le karimeen (cichlidé marin rayé). Hvergi annars staðar sér maður konur veiða randasikling með berum höndum. |
Le nombre de membres de l’Église qui demandent à ce que leur nom soit rayé des registres de l’Église a toujours été très petit et a été nettement moindre ces dernières années que par le passé24. L’augmentation dans des domaines mesurables tels que le nombre de membres dotés qui ont une recommandation valide à l’usage du temple, d’adultes payeurs de dîme complète et de personnes qui sont en mission, a été spectaculaire. Fjöldi þeirra sem fer fram á að nöfn þeirra verði fjarlægð úr skrám kirkjunnar, hefur alltaf verið afar fámennur og hefur verið mun minni á síðastliðnum árum, miðað við fortíðina.24 Aukning á sannanlega mælanlegum sviðum, svo sem á meðlimum með musterisgjöf sem hafa gild musterismeðmæli, fullorðnum sem greiða fulla tíund og þeim sem þjóna í trúboði, hefur verið gríðarleg. |
C' est le même genre, mais celui- ci est rayé sur les côtés, et le manche est usé Þetta er samskonar hnífur en þessi er allur rispaður og handfangið er slitið |
Avez- vous rayé des gens de votre vie parce qu’ils n’étaient pas assez bien pour vous ? Hefurðu útilokað fólk vegna þess að þér fannst það ekki samboðið þér? |
Oui, bien sûr, mais c'est inutile, car même s'ils ne te pendent pas, tu seras encore en costume rayé avec un chiffre au 20e siècle. Mađur getur látiđ sig dreyma en ūađ er ūũđingarlaust ūví jafnvel ūķtt ūeir hengi ūig ekki ūá munt ūú sennilega bera fanganúmer fram á 20. öld. |
Dans certains cas, les grains peuvent donner aux épis un aspect rayé ou tacheté. Og stundum eru kornin þannig að kólfurinn verður í blönduðum litum, doppóttur eða jafnvel röndóttur. |
En effet, ces filets, utilisés par la plus importante flotte de pêche dans le monde, ramassent aussi des tonnes d’espèces non commercialisées, comme le thon rouge, la bonite à ventre rayé, les makaires, l’espadon, et la truite tête d’acier migratrice. Í leiðinni sópar þessi stærsti fiskveiðifloti í heimi reyndar líka upp í tonnatali aukaafla svo sem túnfiski, gullinrafa, bláa merlingi, sverðfiski og regnbogasilungi sem er í búferlaflutningi. |
83 et également, s’il en est qui ont été aexpulsés de l’Église, de sorte que leurs noms soient rayés du registre général des noms de l’Église. 83 Og einnig, ef einhverjum hefur verið avikið úr kirkjunni, svo að nöfn þeirra séu þurrkuð út af heildarnafnaskrá kirkjunnar. |
11 Le père de Joseph, Israël, l’aima plus que tous ses frères et lui fit faire un long vêtement rayé semblable à une chemise. 11 Faðir Jósefs, Ísrael, fékk meiri ást á honum en öllum bræðrum hans og sýndi það með því að láta gera honum röndóttan dragkyrtil. |
En costume rayé. Í röndķttum fötum. |
Et toi, ton disque est rayé. Já, og ég keypti geisladiska fyrir slitna plötu. |
Tous les disques sont rayés. Allar plöturnar eru rispađar. |
Au taux actuel (de déforestation) nous aurons, d’ici à l’an 2000, rayé de la carte 65 % des forêts dans les zones tropicales humides.” Með sama áframhaldi verðum við búin að þurrka út 65 prósent skóglendis á röku hitabeltissvæðunum árið 2000.“ |
Le numéro quatre n'a pas encore été rayé de la liste. Ūađ er ekki enn búiđ ađ strika út númer fjögur. |
Ce merdeux a rayé mes chaussures. Bölvađur drjķlinn dældađi skķna mína. |
Sa tête est blanche en hiver et son plumage est joliment rayé de noir. Hausinn á honum er reyndar hvítur á veturna og hann er međ flottar, svartar rákir á fjöđrunum. |
Ils voulaient être rayés de la liste des vilains. Ūegar ég sá ūau síđast voru ūau ađ ræđa hvernig mađur kemst af slæma listanum. |
C'est le même genre, mais celui-ci est rayé sur les côtés, et le manche est usé. Ūetta er samskonar hnífur en ūessi er allur rispađur og handfangiđ er slitiđ. |
Leurs flancs rayés se soulèvent tandis que leur crinière épaisse ondule au rythme de leurs mouvements puissants. Röndóttir skrokkar og fextir makkar rísa og hníga í takt við kröftugar hreyfingarnar. |
Et toi, ton disque est rayé Já, og ég keypti geisladiska fyrir slitna plötu |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rayé í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð rayé
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.