Hvað þýðir restaurateur í Franska?
Hver er merking orðsins restaurateur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota restaurateur í Franska.
Orðið restaurateur í Franska þýðir gestgjafi, veitingamaður, þjónn, hýsill, dráttarvél. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins restaurateur
gestgjafi
|
veitingamaður
|
þjónn
|
hýsill
|
dráttarvél
|
Sjá fleiri dæmi
Le vrai culte, le culte élevé de Jéhovah, a été restauré, fermement établi et hissé au-dessus de toutes les autres formes de religions. Hin upphafna, sanna tilbeiðsla á Jehóva hefur verið endurreist og grundvölluð tryggilega og hún gnæfir yfir öll önnur trúarbrögð. |
Après la dernière épreuve, l’humanité restaurée dans sa condition initiale formera une société parfaite qui vivra éternellement sur une terre transformée en paradis (Révélation 20:7-10; Psaume 37:29). Eftir lokaprófraunina mun endurreist mannkyn mynda fullkomið mannfélag sem býr í paradís á jörð að eilífu. |
Cochez cette option pour enregistrer automatiquement toutes les positions des fenêtres en quittant le programme. Elles seront restaurées au prochain démarrage Merktu við hér til að vista stöður allra glugga þegar forritið hættir keyrslu. Þeir verða opnaðir eins þegar ræst er næst |
9 Des siècles plus tard, Jéhovah inspira Ésaïe pour qu’il adresse ces paroles prophétiques au reste des Israélites fidèles qui allaient revenir de Babylone au pays de Juda: “Éloignez- vous, éloignez- vous, sortez de là, ne touchez à rien d’impur; sortez du milieu d’elle, gardez- vous purs, vous qui portez les ustensiles de Jéhovah [avec lesquels le culte pur serait restauré au temple de Jérusalem]!” — Ésaïe 52:11. Snertið ekkert óhreint! Gangið burt þaðan, hreinsið yður, þér sem berið ker [Jehóva] [sem nota skyldi við endurreisn sannrar guðsdýrkunar í musterinu í Jerúsalem].“ — Jesaja 52:11. |
Vous avez trouvé votre restaurateur? Eruð þið bûin að velja veisluþjônustu? |
Vous voulez toujours me restaurer? Viltu enn endurstilla mig? |
De restaurer la foi qui a été perdue depuis longtemps. Ađ endurreisa trú sem var löngu horfin. |
Parmi ceux qui composent la génération qui a vu le “commencement des affres de l’angoisse” en 1914, quelques-uns au moins vivront assez longtemps pour voir le Paradis restauré sur la terre (Matthieu 24:3-8, 34). Sumir af kynslóðinni, sem sá „upphaf fæðingarhríðanna“ árið 1914, munu lifa það að sjá paradís endurreista á jörðinni. |
J'ai dû restaurer les ruines pour en faire ma demeure Ég hef haft rústum aftur til að gera heimili mitt hér. |
De cette façon, le reste juif restauré, “ la nouvelle terre ”, dirigé par une nouvelle administration juive, “ les nouveaux cieux ”, sera fermement établi. Þannig festu heimkomnir Gyðingar, „hin nýja jörð,“ rætur undir nýju gyðingastjórninni sem var „hinn nýi himinn.“ |
Restaurer la configuration du mixageName Sækja aftur stillingar hljóðrásaName |
“La vigne de la terre”, elle, ne sera jamais restaurée. ‚Vínviður jarðarinnar‘ mun aldrei vaxa upp aftur! |
De quelle façon Sion sera- t- elle restaurée, et quelles questions posera- t- elle ? Þeir sem „brutu [Síon] niður,“ annaðhvort Babýloníumenn eða fráhvarfsmenn meðal Gyðinga, ógna ekki lengur. |
Tel un vase, la confiance est facile à briser mais difficile à restaurer. Traust er eins og verðmætur skrautvasi sem er auðvelt að brjóta en erfitt að setja saman aftur. |
Il restaure l'église à ses frais. Hákonarson lét byggja kirkjuna á sinn kostnað. |
De même, avant d’essayer de renouer des liens brisés par l’infidélité, les deux conjoints, et tout particulièrement l’innocent, voudront déterminer de façon réaliste s’il est possible de restaurer l’intimité et la confiance entre eux. Eins þurfa hjón — og þá sér í lagi það hjónanna sem saklaust er — að vega og meta af raunsæi hvort þau geti byggt aftur upp innilegt samband og traust sín á milli, áður en þau hefjast handa við að reyna að endurbyggja hjónaband sem skaddast hefur sökum ótryggðar. |
Pour restaurer ma confiance dans les femmes. Ūví međ einni setningu geturđu gefiđ mér trú á konum á nũ. |
Que ce soit sur le chemin du retour ou dans leur pays restauré, les Israélites n’auront à craindre ni les bêtes sauvages ni les hommes comparables à des bêtes. — Ezra 8:21, 22 ; Isaïe 35:8-10 ; 65:25. Ísraelsmenn þurfa hvorki að óttast villidýr eða dýrslega menn á heimleiðinni né þegar heim kemur. — Esrabók 8: 21, 22; Jesaja 35: 8-10; 65:25. |
Cette connaissance restaurée a fait la lumière sur de nombreux points de doctrine peu clairs de la Bible telle qu’elle existe aujourd’hui. Þessar endurnýjuðu upplýsingar varpa dásamlegu ljósi á margar kenningar sem ekki eru settar fram á skýran hátt í Biblíunni, eins og hún er nú. |
Cette discussion calme a dissipé le malentendu et restauré la paix. — Jos. Með því að ræða saman af ró og stillingu var hægt að útkljá málið og viðhalda friði. — Jós. |
Épuisé par un long voyage, mourant de faim et de soif, il arrive dans une petite ville et cherche un endroit où se restaurer et un logis où passer la nuit. Uppgefinn eftir langt ferðalag og nær hungurmorða og þyrstur kom hann inn í lítinn bæ og leitaði að stað þar sem hann gæti fengið mat og skjól fyrir nóttina. |
Imprimerie restaurée d’Egbert B. Endurreist prentsmiðja Egberts B. |
” L’esclave ne pourrait se restaurer qu’après avoir servi son maître. Þjónninn átti ekki að sinna sínum eigin þörfum fyrr en eftir að hann hafði þjónað húsbónda sínum. |
Une fois que l’œuf est éclos, elle revient nourrir sa progéniture avec du poisson qu’elle a prédigéré et qu’elle régurgite. Elle s’occupe alors de son petit, tandis que le père se dirige vers la mer pour se restaurer. Eftir að unginn er kominn úr egginu kemur hún aftur til að næra fjölskyldu sína á hálfmeltum fiski úr maga sér, og síðan tekur hún við að gæta ungans svo að pabbi geti farið til sjávar að næra sig. |
Par exemple, le roi Yoshiya (Josias) se met à purifier le pays du faux culte et restaure le temple de Jéhovah. Jósía konungur hófst til dæmis handa við að útrýma falsguðadýrkun í Júda og lét gera við musteri Jehóva. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu restaurateur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð restaurateur
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.