Hvað þýðir réseau í Franska?
Hver er merking orðsins réseau í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota réseau í Franska.
Orðið réseau í Franska þýðir net. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins réseau
netnounneuter (Ensemble d’objets ou de personnes connectés ou maintenus en liaison|1) J'ai publié deux photos sur le réseau d'entreprise. Ég setti tvær myndir inn á net fyrirtækisins. |
Sjá fleiri dæmi
Il soulève la possibilité qu'un grand nombre de meurtres politiques aient été perpétrés par un réseau ancien et sophistiqué qu'il appelle les Neuf Clans. Í henni gefur hann ūađ í skyn ađ fjöldi pķlitískra morđa hafi veriđ framin af fornum en skipulögđum samtökum sem hann kallar hinar níu klíkur. |
T'as un réseau? Einhver? |
Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demandeComment Internetþjónn sem ræsir tengingar við Internetið eftir þörfumComment |
Contactez Loki sur réseau secondaire. Hafiđ samband viđ Loka á annarri rás. |
Il va introduire un virus pour neutraliser le réseau. Hann setur veiru í kjarnann og tekur netiđ niđur. |
Fais part de tes idées à ta famille et à tes amis ou sur les réseaux sociaux. Miðlið hugmyndum ykkar fjölskyldu og vinum eða í félagsmiðlum. |
En # #, les stups ont monté un réseau de sociétés bidon... blanchissant de l' argent sale pour réunir des preuves Á níunda áratugnum stofnaði DEA gervifyrirtæki sem yfirvarp til að þvo dóppeninga og safna sönnunargögnum |
S’il y a le moindre risque que votre réseau de distribution soit contaminé, faites bouillir l’eau avant de l’utiliser ou traitez- la avec des produits de purification. Ef hugsanlegt er að kranavatnið sé mengað skaltu sjóða það fyrir notkun eða sótthreinsa með viðeigandi efnum. |
‘Le cerveau contient plus de connexions que tout le réseau de communication de la Terre.’ — Un chercheur en biologie moléculaire. ‚Heili okkar er með fleiri tengingar en gervallt fjarskiptanet jarðarinnar.‘ — Sameindalíffræðingur |
Pas de notre réseau. Þeir eru ekki hluti af keðjunni. |
Le système immunitaire comporte un réseau complexe de molécules et de cellules spécialisées qui collaborent pour combattre les infections. Ónæmiskerfið er byggt upp úr flóknu neti sameinda og sérhæfðra frumna sem vinna náið saman til að verja líkamann gegn sýkingum. |
Par voie de terre Au Ier siècle, un vaste réseau routier bâti par les Romains relie les grandes villes de l’empire. Landleiðin. Á fyrstu öld voru Rómverjar búnir að byggja upp vegakerfi sem teygði sig til allra átta og tengdi saman helstu borgir heimsveldisins. |
Information sur le dossier réseau Netmöppu upplýsingar |
L'abréviation MTC, d'origine française, est beaucoup utilisée dans les jeux en réseau (MMORPG). Íslenski tölvuleikurinn Eve Online er fjöldaspunaleikur (MMORPG). |
Réseau et téléchargements Merkja ókláraðar færslur |
14 Denton ajoute: “Même si seulement un centième des connexions du cerveau étaient spécifiquement organisées, cela représenterait encore un système riche d’un nombre de connexions spécifiques très supérieur à celui de tout le réseau de communication de la Terre.” 14 Michael Denton heldur áfram: „Jafnvel þótt aðeins einn hundraðasti af tengingunum í heilanum væri sérstaklega skipulagður væri þar samt komið kerfi með miklu fleiri sérhæfðar tengingar en gervallt fjarskiptanet jarðarinnar.“ |
Un problème est peut-être survenu avec votre configuration réseau, en particulier au niveau du nom du serveur mandataire (proxy). Si vous avez pu accéder à l' Internet sans problème récemment, c' est cependant peu probable Það gætu verið einhver vandamál varðandi netuppsetningu. sérstaklega á heiti vefsels. Ef þú hefur tengst Internetinu eðlilega nýlega, þá er þetta þó ekki líklegt |
* Publiez un passage du Livre de Mormon sur les réseaux sociaux. * Póstið ritningarvers úr Mormónsbók í samfélagsmiðla. |
Configuration réseau & Netstillingar |
“ Quand j’étais inscrite sur un réseau social, j’avais des paramètres de confidentialité très stricts. „Þegar ég var með samskiptasíðu takmarkaði ég mjög aðgang að síðunni minni með friðhelgisstillingum. |
Au cours de l’été 2006, plusieurs foyers d’infection à norovirus ont été détectés sur des bateaux de croisière naviguant dans les eaux européennes; le CEPCM a participé à la recherche sur ces foyers en collaboration avec le réseau DIVINE-NET (le réseau européen pour la prévention des infections virales entériques émergentes d’origine alimentaire, financé par l’UE). Sumarið 2006 gerðist það hvað eftir annað að fólk á skemmtiferðaskipum á evrópskum sjóleiðum smitaðist af noroveiru. ECDC grófst fyrir um orsakirnar ásamt DIVINE-NET, sem fjármagnað er af ESB, en það er tenglanet stofnana er vinna gegn nýjum veirusjúkdómum í innyflum sem berast með matvælum. |
Location de temps d'accès à des réseaux informatiques mondiaux Leiga á aðgangstíma að hnattrænum tölvunetum |
Configurations du réseau Netstillingar |
Imprimante réseau TCP Utilisez ceci pour une imprimante réseau utilisant TCP (habituellement le port #) comme protocole de communication. La plupart des imprimantes réseau utilisent ce mode Netprentari (TCP) Notaðu þetta fyrir netprentara sem nota TCP (venjulega á gátt #) sem samskiptamáta. Flestir netprentarar geta notað þennan ham |
Annoncer le service sur le réseau Auglýsa þjónustu á neti |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu réseau í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð réseau
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.