Hvað þýðir rivière í Franska?

Hver er merking orðsins rivière í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rivière í Franska.

Orðið rivière í Franska þýðir á, fljót, vatn, elfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rivière

á

nounfeminine (cours d'eau naturel)

Tous les poissons de la rivière sont maintenant dans le coffre.
Allir fiskar sem voru ađ synda í ánni eru í skottinu á bílnum.

fljót

nounneuter (Courant d'eau qui coule d'une altitude élevée à une altitude basse pour arriver dans un lac ou une mer, sauf dans les aires désertiques ou il peut arriver sur rien.)

Mais comment ces routes franchissaient- elles les obstacles naturels, tels que les rivières ?
Hvernig var hægt að leggja þessa vegi yfir hindranir í náttúrunni, eins og ár og fljót?

vatn

noun (Cours d'eau|1)

Mais un jour, si on endigue la rivière, on aura de l'eau et des fleurs.
Dag einn, ef brúin verđur stífluđ, munum viđ fá vatn og alls kyns blķm.

elfur

noun

Sjá fleiri dæmi

Elle et d’autres femmes ferventes s’étaient réunies près d’une rivière pour adorer Dieu. L’apôtre leur a annoncé la bonne nouvelle.
Hún og aðrar guðhræddar konur voru samankomnar við á nokkra til að tilbiðja þegar postulinn boðaði þeim fagnaðarerindið.
Ils ont trouvé Jay Chan dans la rivière.
Ūeir fundu Jay Chan í ánni í morgun.
Plus de la moitié des rivières et des fleuves du monde étant interrompus par au moins un grand barrage [...], on constate que les barrages ont joué un rôle considérable dans la déstabilisation de l’équilibre écologique du milieu aquatique.
Í meira en helmingi allra áa í heiminum hefur verið reist að minnsta kosti ein stór stífla . . . stíflur hafa átt drjúgan þátt í því að raska vistkerfum fljóta.
Traversons la rivière.
Viõ förum stystu leiõ yfir lækinn.
C’était la rivière la plus longue de Pennsylvanie, le coeur du paysage des environs d’Harmony.
Það var stærsta áin í Pennsylvaníu og miðja landslagsins umhverfis Harmony, Pennsylvaníu.
0,027 % est de l’eau douce disponible dans les lacs, les rivières, les torrents et les nappes phréatiques
0,027% ferskvatns er aðgengilegt í vötnum, ám og jarðlögum nálægt yfirborði.
Dirigez-vous vers la rivière.
Farđu til baka í átt ađ ánni.
Ces cocktails chimiques produisent des déchets tout aussi dangereux et extrêmement toxiques dont on se débarrasse dans les rivières ou dans la terre, sans se préoccuper des éventuelles conséquences sur la population ou sur la nature.
Tilurð þeirra efna hefur gefið af sér önnur jafnhættuleg og baneitruð úrgangsefni sem menn losa sig við með því að henda þeim á sorphauga, í ár, læki eða vötn án þess að gefa teljandi gaum þeim afleiðingum sem það kann að hafa á menn eða umhverfi.
D’où vient tout ce sel, surtout quand on considère que d’innombrables rivières et fleuves déversent de l’eau douce dans les océans ?
Nú streyma ár og lækir með fersku vatni jafnt og þétt í sjóinn. Hvaðan kemur þá allt þetta salt?
Pour vous donner un exemple, je me trouvais en Idaho le 5 juin 1976, lorsque le barrage sur la rivière Teton a cédé.
Ég var t.d. í Idaho þann 5. júní 1976, þegar Teton-stíflan brast.
La rivière Han a gelé...
The Han River er frosinn eins og heilbrigður...
Par la suite, Joseph a déclaré qu’il a entendu, « la voix de Pierre, Jacques et Jean dans la nature entre Harmony, comté de Susquehanna, et Colesville, comté de Broome, sur la rivière Susquehanna, se déclarant possesseurs des clefs du royaume et de la dispensation de la plénitude de temps !
Joseph sagði síðar að hann hefði heyrt „rödd Péturs, Jakobs og Jóhannesar í óbyggðinni milli Harmony í Susquehannasýslu og Colesville í Broomesýslu, á Susquehanna-fljótinu, skýra frá því, að þeir hefðu lykla ríkisins og að ráðstöfuninni í fyllingu tímanna!“
Elle vit dans les affluents de la rivière Satilla en Géorgie et en Floride.
Hann er upprunnin í vatnasviði Satilla River í Georgíu og Flórída.
Mieux que la pluie ou la rivière
Betra en regn eđa ķlgandi á...
On doit crier en gravissant les montagnes, en traversant la rivière et en passant les carrefours.
Viđ verđum ađ hrķpa ūegar viđ klífum fjöllin, vöđum yfir ár og förum yfir vegamķt.
En outre, dans les premiers stades du cycle de vie du saumon, un bon approvisionnement en insectes volants autochtones des rivières d'Europe du Nord est nécessaire pour les saumons juvéniles, ou tacons, pour survivre.
Ađ auki, á frumstigum æviskeiđs laxins, er dágott frambođ af... flugnastofnum sem eiga uppruna í ám Norđur-Evrķpu... nauđsynlegt fyrir ķkynŪroska laxinn, eđa seiđin, til ađ hann komist af.
Il m’a expliqué que les lacs Érié et Ontario ainsi que la rivière Hudson, plus bas, se trouvaient dans cette région.
Hann útskýrði að Erie og Ontario vötnin væru á þessu svæði og nokkrum spöl austar væri Hudson áin.
Mais il ne peut sortir de la rivière qu'ici.
En hann getur ađeins komiđ upp úr ánni á ūessum stađ.
Au détour de la rivière?
Rétt handan við... bugðuna!
Quelle ressemblance avec le culte rendu aujourd’hui aux dieux, aux saints et aux madones de l’hindouisme, du bouddhisme et du catholicisme, où l’on fait défiler de la même façon les images dans les rues, sur les rivières ou sur la mer!
* Þessi lýsing er harla keimlík dýrkun guða, dýrlinga og Maríumynda í hindúatrú, búddhatrú og kaþólskri trú okkar tíma, en hjá þeim tíðkast einnig að fara með helgimyndir sínar í skrúðgöngur um strætin og skrúðsiglingar um ár og höf!
Les missionnaires se rendirent donc à “un lieu de prière” situé au bord d’une rivière, à l’extérieur de la ville.
Bræðurnir fóru því á „bænastað“ við á utan borgarinnar.
En plus, ce n’est pas parce que tu as été trempé dans la rivière que ça fait de toi un prédicateur.
Og að vera dýft í ána gerir þig ekki hæfan til þess.“
De la même manière que l’eau qui coule dans le lit d’une rivière est arrêtée par un barrage, de même la progression éternelle de l’adversaire est arrêtée parce qu’il n’a pas de corps physique.
Á sama hátt og vatn í árfarvegi er stöðvað með stíflu, er eilíf framþróun andstæðingsins stöðnuð, því hann hefur ekki efnislíkama.
Les frères devaient creuser dans des lits de rivières asséchées pour y récupérer un peu d’eau.
Bræðurnir grófu því eftir vatni í uppþornuðum árfarvegum og náðu smátt og smátt að safna nógu miklu vatni fyrir skírnina, en hún fór oft fram í tunnu.
Il n'a pas trouvé ses chiens dans la nuit, mais le lendemain, ont appris qu'ils avaient franchi la rivière et de mettre en place dans une ferme pour la nuit, où, après avoir été bien nourris, ils pris leur départ tôt le matin.
Hann gerði ekki fundið hunda sína um nóttina, en næsta dag komst að því að þeir höfðu náð ána og setja upp á bæjarins um nóttina, þaðan, hafa verið vel borða, þeir tók brottför þeirra snemma á morgnana.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rivière í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.