Hvað þýðir sac í Franska?
Hver er merking orðsins sac í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sac í Franska.
Orðið sac í Franska þýðir poki, sekkur, posi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sac
pokinounmasculine Quand elles vous pendent aux bras comme un vieux sac, c'est terminé, mon pote. Ūegar ūær hanga í örmum manns eins og poki, er allt búiđ. |
sekkurnoun |
posinoun |
Sjá fleiri dæmi
Je pars en taule si j'allonge pas 43 sacs. Ég fer í fangelsi ef ég borga ekki 43 ūúsundkall. |
David se met alors à courir à la rencontre de Goliath, sort une pierre de son sac, en charge sa fronde et la lance avec force vers le géant, qui la reçoit en plein front. Því næst gengur Davíð í áttina að Golíat, tekur stein úr töskunni, setur hann í slöngvuna og kastar honum beint í ennið á Golíat. |
Bientôt tous les hommes et toutes les femmes disponibles de Vivian Park ont couru en tous sens, munis de sacs de toile de jute mouillés, et se sont mis à battre les flammes pour tenter de les éteindre. Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. |
Le garçon est dans le sac de sa mère. Drengurinn er í veski móður sinnar. |
Pour remplir ce sac, l’abeille doit butiner entre 1 000 et 1 500 fleurons. Býflugan þarf að heimsækja um 1000 til 1500 smáblóm til að fylla hunangsmagann. |
Je le mets dans un sac. Ég set hana í poka. |
Elle avait entendu à la Salle du Royaume que tous doivent prêcher ; elle avait donc mis dans son sac deux brochures bibliques. Hún hafði heyrt í ríkissalnum að það væri mjög mikilvægt að allir prédikuðu, þannig að hún stakk tveim biblíubæklingum niður í töskuna sína. |
Si j'étais un sac à merde de 90 kilos nommé Francis, où me cacherais-je? Ef ég væri 100 kílóa drullusokkur og héti Francis, hvar myndi ég fela mig? |
Joseph ordonna de remplir de vivres les sacs de ses frères. Hann lætur þjóna sína fylla sekki þeirra af korni. |
Apparemment, c’est aussi une sorte de sport à hauts risques; certains jeunes semblent aimer la sensation que procure la poussée d’adrénaline qui les envahit lorsqu’ils glissent un vêtement ou un disque compact dans leur sac. Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann. |
Sacs pour faire les courses Innkaupapokar |
A la tête du groupe, il y avait un homme, probablement un domestique, qui courait avec un sac de provisions sur l’épaule. Í fararbroddi hljóp maður, líklega þjónn, með poka af vistum sem hékk á annarri öxlinni. |
J'ai toujours un tour dans mon sac. Ég er með ýmislegt uppi í erminni. |
Tu veux ton sac, Skylar? Skylar, viltu veskiđ ūitt? |
21 Comme nous l’avons vu, Satan a plus d’un tour dans son sac, et il cherche par tous les moyens à briser notre intégrité et à nous faire renoncer au service de Jéhovah. 21 Satan beitir margs konar vélráðum, eins og við höfum séð, og ætlun hans er að brjóta á bak aftur ráðvendni okkar og koma okkur til að hætta að þjóna Jehóva Guði. |
Pourquoi tu portes un sac-poubelle? Af hverju ertu í ruslapoka? |
” (Matthieu 10:9, 10). Pourtant, en une autre circonstance, il leur a dit : “ Que celui qui a une bourse la prenne, de même aussi un sac à provisions. (Matteus 10: 9, 10) En síðar sagði hann: „Nú skal sá, er pyngju hefur, taka hana með sér og eins sá, er mal hefur.“ |
Aucune caméra, aucun sac. Ekkert vídeķ, engar töskur. |
Pilleur de sacs, poches, porte-monnaie et portefeuilles! Handtösku-hnuplandi, veskja-hrifsandi og rænandi laumuūjķfur! |
Et c'est pour cela qu'on n'ouvrira pas le sac. Ūess vegna getum viđ ekki opnađ pokann. |
Donne ton sac Láttu mig fá töskuna |
Cependant, une jeune personne a découvert le sac et a tout de suite cherché à qui il pouvait bien appartenir. En ung kona fann veskið og reyndi þegar í stað að leita eigandann uppi. |
Je vais chercher mon sac. Ég sæki töskuna mína. |
Si un jour on vous donnait un plein sac de perles, ne seriez- vous pas touché et n’essaieriez- vous pas de retrouver votre bienfaiteur afin de le remercier ? Þú yrðir eflaust þakklátur ef einhver gæfi þér fullan poka af perlum, og þig myndi langa til að vita deili á gefandanum til að geta þakkað honum fyrir. |
Pourquoi transportez-vous une fraise dans votre sac, mademoiselle? Af hverju ertu međ jarđarber í bakpokanum? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sac í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð sac
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.