Hvað þýðir saúde í Portúgalska?
Hver er merking orðsins saúde í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota saúde í Portúgalska.
Orðið saúde í Portúgalska þýðir heilbrigði, skál, heilsa, Guð blessi þig, Heilsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins saúde
heilbrigðinounneuter Temos vida, inteligência, certa medida de saúde e tudo o que é necessário para viver. Líf okkar, vitsmunir, heilbrigði og allt sem við þurfum til að viðhalda lífinu er frá honum komið. |
skálnoun (De 4 (saudação a alguém quando se bebe) À saúde do exército e da marinha e às batalhas que venceram. Skál fyrir hernum og flotanum. |
heilsaverbfeminine Que uma boa digestão se siga ao apetite e boa saúde nos dois casos! Gķđ melting fylgi matarlyst, og báđum gķđ heilsa! |
Guð blessi þiginterjection |
Heilsaproper Que uma boa digestão se siga ao apetite e boa saúde nos dois casos! Gķđ melting fylgi matarlyst, og báđum gķđ heilsa! |
Sjá fleiri dæmi
ele tem times esportivos, empresas de cabo, empresas de seguro de saúde. Hann á íūrķttaliđ, kapalfyrirtæki, nefndu ūađ. |
SAIBA MAIS NO SITE ECDCTÓPICOS DE SAÚDE A-ZTÓPICOS SAÚDE RELACIONADOS LESIÐ MEIRA Á VEFSVÆÐI SÓTTVARNASTOFNUNAR EVRÓPUHEILBRIGÐISMÁL A-ÖTENGD HEILBRIGÐISMÁL |
Além disso, pesquisas mostram que a saúde bucal está diretamente relacionada à saúde em geral. Síðast en ekki síst hafa rannsóknir sýnt fram á að tannheilsa hefur mikil áhrif á almennt heilsufar. |
Se ele estiver muito doente para fazer isso, respeite o que ele deixou por escrito sobre o que deseja e respeite a autoridade do parente mais próximo ou do procurador em assuntos de saúde. Ef hann er of veikur til þess skaltu virða skráðar óskir hans og þeirra sem tala í umboði hans eins og nánustu ættingja eða annarra fulltrúa hans. |
Presentemente, a Unidade de Aconselhamento Científico está a proceder, em colaboração com os NMFP, ao levantamento da estrutura e do funcionamento da microbiologia da saúde pública em todos os Estados-Membros. SAU vinnur nú að því með Landstengiliðunum að kortleggja skipulag og starfsemi lýðheilsumiðaðrar örverufræði í öllum aðildarríkjunum. |
A Saúde e o Estilo de Vida Heilbrigði og lífshættir |
Entreviste um ou dois publicadores que serviram como pioneiros auxiliares no último ano apesar de terem uma rotina corrida ou problemas de saúde. Takið viðtal við einn eða tvo boðbera sem voru aðstoðarbrautryðjendur á síðasta ári þrátt fyrir að eiga annríkt eða glíma við heilsubrest. |
Envolve fortes emoções que poderiam prejudicar minha saúde ou até mesmo aleijar-me pelo resto da vida? Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast? |
Sem dúvida, vocês já tiveram um sentimento de pavor ainda maior ao saberem de um problema pessoal de saúde, ao descobrirem que um membro da família está em dificuldade ou em perigo ou ao observarem acontecimentos mundiais perturbadores. Þið hafið án efa upplifað sterkari óttatilfinningar eftir fréttir um að þið hefðuð greinst með alvarlegan sjúkdóm, að ástvinur sé í hættu eða vanda eða þegar fylgst er með hræðilegum heimsviðburðum gerast. |
A medicina avançada contribuiu para você ter uma saúde melhor? Hefurðu náð heilsu á ný eða hefur heilsan batnað vegna framfara í læknavísindum? |
Podemos ver, à base destes comentários, que embora a Bíblia não seja um compêndio médico ou um manual de saúde, ela deveras provê princípios e orientações que podem resultar em hábitos saudáveis e em boa saúde. Þessi orð bera með sér að Biblían geymir meginreglur og leiðbeiningar sem geta haft í för með sér heilbrigðar venjur og gott heilsufar, þótt hún sé ekki kennslubók í læknisfræði eða handbók í heilsufræði. |
Crie um projeto que o ajudará a aplicar o que aprendeu sobre saúde física. Settu saman verkefni sem mun hjálpa þér að hagnýta það sem þú hefur lært um líkamlegt hreysti. |
Temos vida, inteligência, certa medida de saúde e tudo o que é necessário para viver. Líf okkar, vitsmunir, heilbrigði og allt sem við þurfum til að viðhalda lífinu er frá honum komið. |
Portanto, não devemos ficar tão envolvidos com o trabalho a ponto de negligenciar nossa família ou nossa saúde. Við ættum því ekki að láta vinnuna gleypa okkur þannig að við vanrækjum fjölskyldu okkar eða heilsuna. |
A maioria das pessoas reconheceria prontamente que a felicidade depende mais de fatores como boa saúde, objetivo na vida e bons relacionamentos. Flestir fallast fúslega á það að hamingjan ráðist meira af heilbrigði, tilgangi í lífinu og góðu sambandi við aðra. |
Devemos ter por alvo jamais perder uma reunião ou uma sessão, se nossa saúde e circunstâncias nos permitem estar presentes. Það ætti að vera markmið okkar að sleppa aldrei samkomu eða mótsdagskrá ef heilsan og kringumstæðurnar gera okkur kleift að mæta. |
A Organização Mundial de Saúde (OMS) é um dos parceiros estratégicos mais importantes do ECDC. Alþjóðaheilbrigðismálastofnunin (WHO) er einn af mikilvægustu stefnumótandi samstarfsaðilum Sóttvarnastofnunar Evrópu. |
Estou decidido a nunca mais deixar de cuidar da minha saúde. Ég er ákveðinn í að festast ekki aftur í sama farinu. |
(Provérbios 13:20; 1 Coríntios 15:33) Um relatório da Organização Mundial da Saúde (OMS) observou que “os adolescentes que têm um bom relacionamento com os pais, outros adultos e colegas que se preocupam com eles” e “cuja família é bem estruturada e impõe limites . . . estão menos propensos a iniciar a vida sexual”. (Orðskviðirnir 13:20; 1. Korintubréf 15:33) Í skýrslu frá Alþjóðaheilbrigðismálastofnuninni segir að unglingar „séu ólíklegri til að taka frumkvæði í kynferðismálum“ ef þeir „eiga gott samband við foreldra sína, aðra umhyggjusama fullorðna og jafnaldra“ og „búa við stöðugleika og aðhald“. |
Uma séria ameaça à saúde Alvarlegur sjúkdómur |
Quanto às outras drogas, olhem para Portugal, onde ninguém vai para a cadeia por possuir drogas. O governo está empenhado em tratar a dependência como uma questão de saúde. Hvað varðar önnur fíkniefni, lítið til Portúgal, þar sem enginn fer í fangelsi fyrir vörslu fíkniefna, og stjórnvöld hafa raunverulega ákveðið að líta á fíkn sem heilsuvandamál. |
Não me interessa a saúde dele. Mér er sama um heilsu hans. |
Os cristãos acham as objeções morais e bíblicas ao consumo do fumo de ainda maior peso do que os avisos médicos ou sobre a saúde. Þótt aðvaranir um heilsutjón séu nógu alvarlegar þykir kristnum mönnum enn þyngra á metunum það sem Ritningin hefur á móti reykingum og hið siðferðilega tjón sem þær valda. |
A Bíblia promete que, no futuro, a humanidade nunca mais será afetada por problemas de saúde. — Isaías 33:24; 35:5, 6. Biblían kennir að sá tími komi að mannkynið þurfi ekki lengur að kljást við slæma heilsu. – Jesaja 33:24; 35:5, 6. |
16 Da mesma forma paciente e bondosa, podemos encorajar os que estão preocupados com a saúde, desanimados com a perda do emprego ou confusos a respeito de certos ensinos bíblicos. 16 Við getum á sama hátt uppörvað þá sem hafa áhyggjur af heilsunni, eru niðurdregnir eftir að hafa misst vinnuna eða eiga erfitt með að meðtaka eitthvað sem kennt er í Biblíunni. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu saúde í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð saúde
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.