スペイン語のadecuadoはどういう意味ですか?
スペイン語のadecuadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのadecuadoの使用方法について説明しています。
スペイン語のadecuadoという単語は,ぴったりの 、 適切な 、 適当な, 適した 、 ふさわしい, 適切な 、 適当な 、 適した, 似合う、ふさわしい, まっとうな, 正しい、きちんとした, 適当な 、 妥当な 、 ふさわしい 、 ちょうど良い, 適切な、ふさわしい, 適切な, 扱いやすい、実用的な、こなせる, ふさわしい、適切な, 適切な、十分な, ~に向く 、 ふさわしい 、適切な, 適切な, ~にするのに十分な能力のある, ~にふさわしい, ~を改作する 、 脚色する, ~を(~に)合わせる, 最もふさわしい, 世間並みの給料、まっとうな賃金, 適切な時間、頃合い, 実用的な靴、動きやすい靴、履きやすい靴, ~に合う、~にふさわしい, ~に適した、しかるべき, 不適切な、場違いな, …に対応する, ~にふさわしい、~に適切な, …にぴったりの、…にうってつけの, 合っている, ~に適している、合っている, 〜に適切な、〜にお似合いな、〜に似つかわしい, ~に合う、~に適する、~に向く, ~に丁度よい、~にぴったりなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語adecuadoの意味
ぴったりの 、 適切な 、 適当な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El profesor trató de pensar en un castigo adecuado para el alumno. |
適した 、 ふさわしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es importante elegir al candidato adecuado para el puesto. |
適切な 、 適当な 、 適した(仕事などに) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Las calificaciones escolares de Heather son adecuadas, pero debe trabajar más si quiere ir a la universidad. |
似合う、ふさわしい
Esa no fue una forma adecuada de hablarle al director ejecutivo de la compañía. |
まっとうな
Mi abuela decía que una señora debe comportarse siempre de manera adecuada. |
正しい、きちんとしたadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La forma adecuada de comer en este país es con cuchillo y tenedor, no con los dedos. |
適当な 、 妥当な 、 ふさわしい 、 ちょうど良い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los Johnson están buscando un lugar conveniente para construir su casa. ジョンソン一家は家を建てるのにふさわしい場所を探している。 |
適切な、ふさわしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tengo una entrevista de trabajo mañana y estoy buscando un traje apropiado. 明日、就職の面接があるので、適切な(or: ふさわしい)服を探しています。 |
適切な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ese no es el modo correcto de sostener una raqueta de tenis. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. それは、テーブルをセットする適切なやり方じゃないよ。グラスを配置の間違った側に置いているよ。 |
扱いやすい、実用的な、こなせる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Lamento decirlo, pero la cantidad de trabajo que tengo ya no es razonable. 残念ながら、私の仕事の負荷はもうこなせる状態ではありません。 |
ふさわしい、適切な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Hoy pasaremos el día en la granja así que por favor usen ropa apropiada. 今日は農場で時間を過ごすので、ふさわしい(or: 適切な)服装をしてください。 |
適切な、十分な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Por favor presten la debida atención a las reglas y directrices. 規約とガイドラインには十分な注意をお払いください。 |
~に向く 、 ふさわしい 、適切な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ¿Será apropiado servirles lasaña a tus padres? ご両親にラザニアはいかがですか? |
適切な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Este es el momento correcto para iniciar un nuevo empleo. |
~にするのに十分な能力のある
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Entiendo que te afectase el divorcio de tus padres, pero eso no es motivo suficiente para justificar tu mal comportamiento. |
~にふさわしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~を改作する 、 脚色する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El estudio adaptó la novela para hacer una película. |
~を(~に)合わせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Él armonizó sus acciones con sus creencias. |
最もふさわしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ¿Qué estilo es el más apropiado para mi figura? |
世間並みの給料、まっとうな賃金(非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
適切な時間、頃合い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No te precipites, conviene esperar el momento adecuado. |
実用的な靴、動きやすい靴、履きやすい靴
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vamos a caminar mucho así que por favor usen calzado adecuado. 日中たくさん歩くので、動きやすい靴を履いてください。 |
~に合う、~にふさわしい(人) Todos sabían que Marshal y Elaine eran ideales el uno para el otro. |
~に適した、しかるべき
Este juguete es adecuado para un niño de su edad. |
不適切な、場違いな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu comentario sobre la esposa del vecino no fue apropiado. |
…に対応する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El tratamiento es apto para todo tipo de pérdida del cabello. この治療法は、どんな種類の脱毛症にも対応します。 |
~にふさわしい、~に適切な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ese vestido de color rosa brillante no es apropiado para un funeral. |
…にぴったりの、…にうってつけの(口語) El médico contrató a alguien conveniente para el puesto de recepcionista. |
合っている(estar) (仕事、役割) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) No está cualificado para este trabajo. 彼はこの仕事には合っていない。 |
~に適している、合っている
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La carne es adecuada para usarla como alimento para animales. この肉は、動物のエサに適している(or: 合っている)。 |
〜に適切な、〜にお似合いな、〜に似つかわしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~に合う、~に適する、~に向く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Estas botas son buenas para andar. |
~に丁度よい、~にぴったりな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La galería trasera tendrá que ser adecuada para una habitación. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のadecuadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
adecuadoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。