O que significa look at em Inglês?

Qual é o significado da palavra look at em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar look at em Inglês.

A palavra look at em Inglês significa olhar, olhar, olhar, observar, parecer, ficar, Olha, Olhe, espiada, olhada, olhar, olhada, aspecto, olhada, estilo, visual, procurar, ter vista para, olhar, tratar de, olhar, olhar, tomar conta de, cuidar de, cuidar de, cuidar de, olhar para a frente, pensar no futuro, procurar por, desviar o olhar, olhar para trás, relembrar, rememorar, relembrar, rememorar, lembrar de, olhar além, baixar os olhos, olhar de cima, olhar de cima, procurar, olhar para frente, esperar ansiosamente, esperar ansiosamente, dar uma passada, fazer uma visita rápida, procurar, investigar, olhar a distância, observar, vigiar, considerar, ter cuidado, olhar para fora, estar alerta, zelar, tirar os olhos, olhar por, olhar através de, nem sequer ver, dar uma olhada em, olhar para cima, procurar por, olhar mais de perto, dar uma olhada, dar uma olhada, olhar com desconfiança, olhar com desconfiança, ver o panorama geral. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra look at

olhar

intransitive verb (cast eyes in a direction)

He looked to his right.
Ele olhou à sua direita.

olhar

intransitive verb (examine visually)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let me look to see if there is a water leak.
Deixe-me olhar se há algum vazamento de água.

olhar, observar

(watch, direct attention to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Look at me when I'm talking to you!
Olhe para mim quando eu estiver falando com você!

parecer

intransitive verb (+ adj: appear to be)

James looked tired when he arrived last night.
Ele parecia cansado quando chegou noite passada.

ficar

intransitive verb (+ adj: appear) (aparência)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marina looks awful in that outfit.
Marina fica horrorosa nessa vestimenta.

Olha, Olhe

interjection (when making a point)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Look, I've had enough of your insolence; do as you're told!

espiada, olhada

noun (act of looking)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The blonde girl noticed Dan's look and returned it.
A garota loira percebeu a espiada de Dan e a retornou.

olhar

noun (expression directed at [sb])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She silenced him with an angry look.
Ela o silenciou com um olhar zangado.

olhada

noun (visual examination) (análise visual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Zara had no chance of a look at the text before the exam.
Zara não teve oportunidade de dar uma olhada no texto antes do teste.

aspecto

noun (uncountable (appearance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The children's toy had the look of a real phone.
O brinquedo das crianças tinha a aparência de um telefone de verdade.

olhada

noun (long: gaze, stare)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The child's look was starting to make Josh feel very uncomfortable.
A encarada da criança estava começando a deixar Josh muito desconfortável.

estilo

noun (fashion: style) (moda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I like her look; it is part urban, part punk.
Gosto do estilo dela; é parte urbano, parte punk.

visual

plural noun (informal (physical attractiveness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Joe is a handsome guy, but he uses his looks to get what he wants.
João é um cara bonito, mas ele usa o visual para conseguir o que quer.

procurar

verbal expression (seek, intend)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Richard was looking to find a job at the local factory.
Richard estava procurando por um emprego na fábrica local.

ter vista para

intransitive verb (to front on)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
This house has five windows that look to the street.
Esta casa tem cinco janelas que têm vista para a rua.

olhar

(figurative (analyze)

The detective tried to look at all the facts.
O detetive tentou olhar todos os fatos.

tratar de

(figurative (examine, deal with)

This article looks at similarities in the work of these two philosophers.
Este artigo trata das similaridades na obra destes dois filósofos.

olhar

(figurative (pay attention to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben decided that the past was behind him and that it was time to look to the future.
Benito decidiu deixar o passado para trás e olhar para o futuro.

olhar

(see inside [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Frank looked in the fridge to see if there was any milk.
Frank olhou na geladeira para ver se tinha leite.

tomar conta de

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (child: be guardian)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Who will look after the children while we're away?
Quem vai tomar conta das crianças quando nós estivermos fora?

cuidar de

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (pet, plant: tend)

Will you look after my fish while I'm away?
Você vai cuidar do meu peixe enquanto estou fora?

cuidar de

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (concern yourself)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He's looking after his own interests, as usual.
Ele está cuidando de seus próprios interesses, como sempre.

cuidar de

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (manage, run)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Could you look after the shop for ten minutes while I run a few errands?
Você poderia cuidar da loja por dez minutos enquanto eu realizo algumas tarefas?

olhar para a frente

phrasal verb, intransitive (see what is in front)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When you are the driver, it's best to look ahead on the road.
Quando você é o motorista, é melhor olhar para a frente na estrada.

pensar no futuro

phrasal verb, intransitive (figurative (think of the future)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The company is looking ahead to the future and hopes to expand its business.
A empresa está pensando no futuro e espera expandir seus negócios.

procurar por

(seek in surrounding area)

I misplaced my keys, so I'll have to look around for them.

desviar o olhar

phrasal verb, intransitive (avert one's eyes)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The little boy knew he was in trouble and when the teacher looked at him he had to look away. It was a horror movie and I had to look away much of the time!
O garotinho sobe que estava em apuros e quando a professora olhou para ele, ele desviou o olhar. Era um filme de terror e eu tinha de desviar o olhar a maior parte do tempo.

olhar para trás

phrasal verb, intransitive (look behind) (literal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
"Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige
Não olhe para trás. Seja lá o que esteja te perseguindo pode estar ganhando espaço em você. (Satchel Paige)

relembrar, rememorar

phrasal verb, intransitive (figurative (reminisce) (figurativo)

When I look back on all the times we shared, I wish for those days again.
Quando relembro de todos os momentos que compartilhamos, eu anseio por esses dias novamente.

relembrar, rememorar

phrasal verb, intransitive (figurative (dwell on the past) (figurativo)

As I look back on the past, I must remind myself to look towards the future to better days.
Quando relembro o passado, eu devo me lembrar de olhar adiante para o futuro por melhores dias.

lembrar de

(recall, reminisce about)

I look back on my years in school and smile.

olhar além

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consider more than)

Look beyond his looks; consider his personality.

baixar os olhos

phrasal verb, intransitive (lower one's gaze) (de vergonha)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Gary looked down in shame as the teacher told him off.
Gary baixou os olhos de vergonha enquanto a professora ralhava com ele.

olhar de cima

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (feel superior to) (figurado, considerar-se superior)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It is wrong to look down on people less fortunate than yourself.
É errado olhar de cima as pessoas menos afortunadas que nós.

olhar de cima

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consider inferior) (figurado, considerar inferior)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
These were rich girls who looked down on cheap clothes.
Essas eram garotas ricas que olhavam de cima as roupas baratas.

procurar

phrasal verb, transitive, inseparable (search for, seek)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Some people look for love on the internet. I looked for you, but I couldn't find you.
Algumas pessoas procuram por amor na internet. Eu procurei por você, mas não consegui encontrar.

olhar para frente

phrasal verb, intransitive (figurative (think about the future) (figurado, pensar no futuro)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
On New Year's Day, many of us like to look forward and think about the positive changes we can make over the coming year.
No dia de ano novo, muitos de nós gostam de olhar para frente e pensar sobre as mudanças positivas que podemos fazer no ano seguinte.

esperar ansiosamente

phrasal verb, transitive, inseparable (await [sth] with excitement)

We look forward to our summer holiday every year.
Esperamos ansiosamente nossas férias de verão todos os anos.

esperar ansiosamente

phrasal verb, transitive, inseparable (long for [sth])

I look forward to the day when I can afford to retire.
Eu espero ansiosamente pelo dia em que poderei me dar ao luxo de me aposentar.

dar uma passada

phrasal verb, intransitive (informal (visit for short time)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Fiona said she would look in to see if everything was OK.
Fiona disse que iria dar uma passada para ver se estava tudo bem.

fazer uma visita rápida

(visit or check in passing)

While I'm in town I should look in on my parents. Please look in on the baby and make sure she's tucked in.

procurar

phrasal verb, transitive, inseparable (try to find)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We are looking into ways of increasing our effectiveness.
Estamos procurando formas de aumentar nossa efetividade.

investigar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (investigate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The detective looked into the murder. We have received your complaint, and we will look into it.
O detetive investigou o assassinato. Recebemos sua reclamação e investigaremos.

olhar a distância

phrasal verb, intransitive (gaze into the distance)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

observar, vigiar

phrasal verb, intransitive (watch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
While my father taught me to swim, my mother looked on from the shore.
Enquanto meu pai me ensinava a nadar, minha mãe observava da costa.

considerar

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I always looked upon him as a brother.

ter cuidado

phrasal verb, intransitive (be careful!)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Look out, an earthquake just started!
Tenha cuidado, um terremoto acabou de começar!

olhar para fora

phrasal verb, intransitive (observe from indoors)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If you look out from the window, you can see the ocean.
Se você olhar para fora da janela, pode ver o oceano.

estar alerta

phrasal verb, transitive, inseparable (stay vigilant)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You must look out for snakes when walking in these hills.
Você deve estar alerta com as cobras ao andar por esses morros.

zelar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (person: take care of)

Jimmy's brothers have looked out for him since their parents died.

tirar os olhos

phrasal verb, transitive, inseparable (disregard, not be distracted by)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It was difficult to look past the unsightly mole on his face.

olhar por, olhar através de

phrasal verb, transitive, inseparable (observe via: [sth] transparent)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You can see the individual cells if you look through the microscope. Look through the window and tell me what you see.
Você pode ver as células individuais se olhar pelo (or: através do) microscópio.

nem sequer ver

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (appear not to see, be oblivious to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I said hello but he looked right through me.
Eu disse "olá", mas ele nem sequer viu.

dar uma olhada em

phrasal verb, transitive, inseparable (search through, survey) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Can I look through those old clothes before you throw them out in case there is something I like? My boss looked through the papers before signing them.
Meu chefe examinou os papéis antes de assiná-los.

olhar para cima

phrasal verb, intransitive (lift your gaze)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If you want to feel tiny, look up and see the stars at night.
Se você quiser se sentir minúsculo, olhe para cima e veja as estrelas à noite.

procurar por

phrasal verb, transitive, separable (seek information)

If you don't know who Ada Lovelace was, look her up online.
Se você não sabe quem foi Ada Lovelace, procure por ela on-line.

olhar mais de perto

noun (more thorough examination)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar uma olhada

verbal expression (look at)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
These family photos are great. Have a look.
Essas fotos de família são ótimas! Dê uma olhada.

dar uma olhada

verbal expression (examine, inspect)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Let the doctor have a look at your rash.

olhar com desconfiança

verbal expression (glance sidelong)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

olhar com desconfiança

verbal expression (figurative (regard with disapproval, suspicion) (figurativo - desaprovar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Fancy restaurants look askance at shorts and sneakers.

ver o panorama geral

verbal expression (figurative (consider [sth] in its wider context)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de look at em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de look at

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.