O que significa mesurer em Francês?

Qual é o significado da palavra mesurer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mesurer em Francês.

A palavra mesurer em Francês significa medir, medir, medir, medir, fazer leitura, medir, quantificar, avaliar, avaliar, medir novamente, copo de medidas, avaliar as consequências, colocar contra, de altura, medir, medir circunferência, olhar, medir em passos, medir com passos, submeter a bioensaio, comparar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra mesurer

medir

verbe transitif (dimensions)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je dois mesurer le bois avant la découpe.
Eu preciso medir a madeira antes de cortá-la. O jogador mediu a distância até o gol.

medir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

medir

verbe intransitif (personne)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Agnes mesure 1,52 m sans ses chaussures.
Agnes mede um metro e setenta sem sapatos.

medir

(précis)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu devrais mesurer la surface au sol avant de commander la moquette.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Precisamos tirar suas medidas para fazer o vestido de noiva.

fazer leitura

verbe transitif (geologia: ler impressão de movimentos sísmicos)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Les géologues vont mesurer (or: enregistrer) l'activité sismique et analyser ces données pour vous.
Os geólogos vão fazer a leitura e interpretar os dados sísmicos para você.

medir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le thermomètre mesurait la température du moteur.
O termômetro mediu a temperatura do motor.

quantificar, avaliar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu ne peux quantifier (or : mesurer) l'amour.

avaliar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ron tenta de jauger la distance séparant les deux arbres.
Ron tentou estimar a distância até as árvores.

medir novamente

copo de medidas

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'utiliser un verre doseur (or: verre mesureur) pour être sûr des proportions de nourriture pour mon chat obèse.

avaliar as consequências

(comparar os resultados possíveis)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

colocar contra

Ce match oppose le champion en titre à un parfait inconnu.

de altura

verbe intransitif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Elle mesure un mètre soixante-sept.
Ela tem um metro e setenta de altura.

medir

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Notre consommation d'eau est mesurée au moyen d'un compteur, nous payons donc pour la quantité que nous utilisons.
A água aqui é medida para pagarmos pela quantia que usarmos.

medir circunferência

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

olhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il la regarda de l'autre côté de la pièce, ce qui la rendait nerveuse.
Ele a olhou através da sala, deixando-a nervosa.

medir em passos

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je mesure toujours mes parterres de fleurs avec les pieds, sans l'aide d'un mètre mesureur.
Eu sempre meço meus canteiros em passos e sem usar fita métrica.

medir com passos

verbe transitif (mesure avec les pas)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il mesura en pas la distance séparant le rocher du trésor.
Ele mediu com passos a distância da pedra até o tesouro.

submeter a bioensaio

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

comparar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le ministère de l'éducation a comparé son échelle des salaires à celle des autres agences gouvernementales.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mesurer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.