O que significa mix em Inglês?

Qual é o significado da palavra mix em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mix em Inglês.

A palavra mix em Inglês significa misturar, mesclar, misturar, misturar, mexer, misturar-se, mesclar-se, mistura, mistura, mistura pronta, mistura, mescla, mistura, mescla, mistura, misturar-se, mesclar-se, andar junto, mixar, misturar-se, unir-se, misturar-se, misturar, confundir, misturar, misturar, preparar, mistura pronta, cair na porrada, cair dentro, misturar, cair na porrada, misturar, combinar, misturar, combinar, misturar, confundir, confusão, mistura pronta, de mistura pronta, recheio, frutas secas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra mix

misturar, mesclar

(blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We mixed red and yellow paint to create orange paint.
Misturamos (or: mesclamos) a tinta vermelha com a amarela para criar a laranja.

misturar

(combine) (juntar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mix the butter with the sugar, then add the eggs.
Misture a manteiga com o açúcar e depois acrescente os ovos.

misturar, mexer

transitive verb (stir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.
A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida.

misturar-se, mesclar-se

intransitive verb (be blended, combine) (amalgamar-se, juntar-se)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Just add the water and the juice, and they will mix on their own.
É só adicionar água e suco, e eles se misturam sozinhos.

mistura

noun (blend, mixture) (misto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Orange paint is a mix of red paint and yellow paint.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Na exposição havia uma mescla de arte clássica e moderna.

mistura

noun (proportions) (proporções)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The correct mix to create this colour paint is 4 parts blue and 2 parts red.
A mistura correta para criar essa cor de tinta é 4 partes de azul e 2 partes de vermelho.

mistura pronta

noun (food: semi-prepared) (comida semipreparada)

Don't bother making a cake from scratch. Just buy a cake mix.
Não te dês ao trabalho de fazer o bolo do zero. Compra um preparado.

mistura, mescla

noun (informal (variety of people) (grupo de pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There was a good mix at the party - plenty of single guys and single girls.
Havia uma boa mistura na festa - bastante garotos solteiros e garotas solteiras.

mistura, mescla

noun (act of mixing) (ação de misturar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The mix of the ingredients took ten minutes to accomplish.

mistura

noun (music compilation) (coletânea de canções)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I created a mix of my favourite music for you on a CD.

misturar-se, mesclar-se

intransitive verb (informal (be compatible) (ser compatível, juntar-se)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.

andar junto

intransitive verb (spend time together) (reunir-se com)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I really like Robert, but we don't mix.

mixar

transitive verb (music: blend tracks) (neologismo: música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again.

misturar-se, unir-se

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be sociable, mingle) (socializar-se)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody.

misturar-se

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (socialize) (socializar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I like to mix with people of all ages as this helps broaden my outlook on life.

misturar

phrasal verb, transitive, separable (blend or stir in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

confundir

phrasal verb, transitive, separable (mistake)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My grandfather is always mixing up his words.
Meu avô está sempre confundindo as palavras.

misturar

phrasal verb, transitive, separable (mistake, confuse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'.
Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir".

misturar

phrasal verb, transitive, separable (make disorderly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please don't mix up my chess pieces.
Por favor, não misture minhas peças de xadrez.

preparar

phrasal verb, transitive, separable (concoct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm going to mix up some strawberry milkshakes.
Eu vou preparar milkshakes de morango.

mistura pronta

noun (prepared batter for cake-baking) (de bolo)

This cake mix is very convenient: you only need to add oil and an egg.

cair na porrada

verbal expression (slang (argue, fight) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The hockey teams really mixed it up last night; some of the boys went home with fewer teeth.
O time de hóquei realmente caiu na porrada na noite passada. Alguns dos garotos foram para casa com menos dentes.

cair dentro

verbal expression (US, slang (actively compete) (BRA, informal,)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Our basketball team isn't doing very well; I wish they would mix it up a little.
Nosso time de basquete não está indo muito bem. Eu gostaria que eles caíssem dentro.

misturar

verbal expression (informal (vary things)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The band like to mix it up a bit to keep things interesting.
A banda gosta de misturar um pouco para deixar as coisas interessantes.

cair na porrada

verbal expression (US, slang (argue, fight) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
John really mixed it up with Joe; now both of them are in the hospital.

misturar, combinar

(blend by stirring)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste.

misturar, combinar

(combine, blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you mix blue and red together, you get purple.

misturar

verbal expression (combine, blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

confundir

verbal expression (identities: confuse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I always mix up Scarlett Johansson and Amber Heard; to me they look really alike!
Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais.

confusão

noun (informal (confusion)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The nurse administered heparin instead of Coumadin, a fatal mix-up.
A enfermeira administrou heparina em vez de coumadin, uma confusão fatal.

mistura pronta

noun (mixture: ingredients already added) (para bolos, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de mistura pronta

noun as adjective (made of ingredients already mixed)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

recheio

noun (prepared breadcrumb-and-herb mixture) (mistura preparada de pão e ervas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

frutas secas

noun (snack food: assorted fruit and nuts)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mix em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de mix

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.