O que significa musique em Francês?

Qual é o significado da palavra musique em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar musique em Francês.

A palavra musique em Francês significa música, música, música, trilha sonora, gazebo, belvedere, coreto, musicalidade, música ao vivo, banda, instrumento, coreto, música eletrônica, música ambiente, hootenanny, música de fundo, música clássica, faculdade de música, música country, música disco, música de câmara, música do coro, música de igreja, música de concerto, música eletrônica, música gospel, música instrumental, caixa de música, escola de música, instrumento musical, talento musical, música popular, tema musical, cantor popular, produtor musical, música folclórica, música secular, música mundial, nota musical, trilha sonora, festival de música, sala de música, tocar música, sem trilha sonora, bluegrass, nênia, trilha sonora, música para dançar, música clássica, ouvir música, quadrilha, New Age, stomp, show, trash metal, peça, BM, intelectual, alternativo, suporte de partituras, adaptar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra musique

música

nom féminin (son)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tu entends la musique ? N'est-ce pas merveilleux ?
Está escutando a música? Não é adorável?

música

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mon père aime la musique classique, mais j'aime davantage les compositeurs modernes.
Meu pai gosta de música clássica, mas eu prefiro compositores mais modernos.

música

nom masculin (som)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le son des machines de l'usine crée une musique singulière.
Há uma música estranha nos sons da fábrica.

trilha sonora

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il a composé la musique du film.
O compositor escreveu a trilha sonora do filme.

gazebo, belvedere, coreto

(pavilhão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La cérémonie aura lieu au belvédère au centre du village.

musicalidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

música ao vivo

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y a quelque chose de spécial à écouter un concert plutôt que de de la musique uniquement enregistrée.

banda

(grupo musical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y aura trois groupes qui joueront au concert.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Os rapazes formavam gangues nas ruas para cometer delitos.

instrumento

nom masculin (de música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mark voulait apprendre à jouer d'un instrument alors il a pris des cours de violon.
Mark queria aprender um instrumento, por isso ele pagou aulas de violino.

coreto

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

música eletrônica

música ambiente

nom féminin

hootenanny

nom masculin (concert improvisé) (encontro de músicos)

música de fundo

La musique d'ambiance d'un restaurant peut créer une ambiance particulière.
A música de fundo em um restaurante pode transformar o ambiente.

música clássica

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La section musique classique du magasin de disques a des CD de musique allant de Bach à Stravinsky.

faculdade de música

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Helen est diplômée du conservatoire de musique.

música country

Garth Brooks dominait la musique country dans les années 90.
Garth Brooks dominou a música country nos anos 90.

música disco

(discoteca: anos 70)

John Travolta a dansé sur de la musique disco (or: du disco) dans la Fièvre du samedi soir.

música de câmara

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

música do coro

nom féminin

música de igreja

nom féminin

música de concerto

nom féminin

música eletrônica

nom féminin

música gospel

(estilo da música cristã)

música instrumental

nom féminin

caixa de música

nom féminin (caixa que toca música mecânica)

Quand j'étais petite, j'avais une boîte à musique avec une ballerine qui tournait au son de la musique.

escola de música

nom masculin

On peut envoyer ses enfants au conservatoire de musique dès leur plus jeune âge.

instrumento musical

nom masculin

On devrait encourager les enfants à apprendre à jouer d'au moins un instrument de musique.

talento musical

nom masculin (habilidade natural para música)

música popular

Je préfère la musique pop à la musique classique.

tema musical

nom féminin (pour une série, une émission TV) (tema musical específico)

La musique du générique de la série Friends a fait connaître The Rembrants.

cantor popular

(que canta música popular)

produtor musical

(alguém que edita gravações musicais)

Je ne pense pas pouvoir réaliser mon rêve un jour de devenir producteur de musique.

música folclórica

nom féminin

música secular

nom féminin (não religiosa)

música mundial

nom féminin

De plus en plus de festivals de musique du monde fleurissent durant l'été.

nota musical

nom féminin (symbole)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trilha sonora

nom féminin

festival de música

nom masculin

sala de música

nom féminin

tocar música

locution verbale (tocar música, tocar um instrumento)

sem trilha sonora

locution adjectivale (film) (filme, etc)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

bluegrass

(estilo de música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nênia

nom féminin (canção plangente, melancólica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trilha sonora

nom féminin

Giorgio a composé la musique de fond du film.
Giorgio compôs a trilha sonora do filme.

música para dançar

nom féminin (anglicisme)

música clássica

nom féminin

Hayd, Mozart et Beethoven sont les compositeurs les plus connus de musique classique.

ouvir música

locution verbale (ouvir música gravada)

quadrilha

nom féminin (música)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

New Age

(style musical) (estilo musical)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

stomp

nom masculin (música)

show

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trash metal

(estilo musical)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tu ne pourrais pas m'emmener à un concert où ils jouent de la musique trash.
Você não podia me arrastar a um show onde tocasse trash metal.

peça

nom masculin (Musique) (composição musical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce morceau de Bach était très beau.
Aquela peça de Bach foi muito boa.

BM

nom féminin (Bacharelado em Música)

intelectual

adjectif (informal, princ. música clássica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

alternativo

nom féminin

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La musique alternative est le style préféré de Jasper.

suporte de partituras

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

adaptar

verbe transitif (música: letra)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le poème a été mis en musique.
O poema foi adaptado para música.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de musique em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de musique

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.